wina
Wygląd
wina (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) czyn niezgodny z normami postępowania
- (1.2) odpowiedzialność za czyn niezgodny z normami postępowania
- (1.3) daw. grzywna, kara pieniężna[1]
- (1.4) muz. instrument szarpany z rodziny lutni pochodzący z południowych Indii
- (1.5) muz. daw. rodzaj harfy o pięciu strunach
rzeczownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1-5)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik wina winy dopełniacz winy win celownik winie winom biernik winę winy narzędnik winą winami miejscownik winie winach wołacz wino winy
- przykłady:
- (1.1) Moja wina, moja wina, moja bardzo wielka wina.
- (1.2) To nie moja wina, że lodówka nie działa.
- (1.2) Do winy ich dodaj winę, / niech nie dostąpią u Ciebie usprawiedliwienia[2].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) poczucie winy
- synonimy:
- (1.1) przewinienie, wykroczenie, występek, grzech
- (1.4) vina, veena
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1-3)
- rzecz. winowajca mos, winowajczyni ż, obwinienie n, obwinianie n, przewinienie n, przewina ż, zawinienie n, winienie n, niewinność ż
- czas. zawinić dk., winić ndk., obwiniać ndk., obwinić dk., zawinić dk.
- przym. winny, niewinny
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1-3) prasł. *vina → czyn naruszający uznane normy postępowania, wykroczenie, przewinienie, błąd, grzech, to, co powoduje złe, naganne skutki, przyczyna, powód złego[3]
- (1.4) sanskr. वीणा (vīṇā)
- uwagi:
- tłumaczenia:
- albański: (1.1) faj m
- angielski: (1.1) guilt, fault; (1.4) veena
- arabski: (1.1) ذنب ż, سيئة m
- azerski: (1.1) təqsir, suç
- baskijski: (1.1) hoben, kulpa
- białoruski: (1.1) віна ż; (1.2) віна ż
- bułgarski: (1.1) вина ż; (1.2) вина ż
- chiński standardowy: (1.1) 错 (cuò)
- chorwacki: (1.1) krivica ż
- duński: (1.1) skyld w
- esperanto: (1.1) kulpo; (1.2) kulpo
- francuski: (1.1) faute ż
- hindi: (1.1) अपराध
- hiszpański: (1.1) culpa ż
- jaćwieski: (1.1) cauta
- karaimski: (1.1) борч
- łaciński: (1.1) culpa ż
- niemiecki: (1.1) Schuld ż
- nowogrecki: (1.1) σφάλμα n, αμάρτημα n, φταίξιμο n
- rosyjski: (1.1) вина ż
- szwedzki: (1.1) fel n, skuld w
- tajski: (1.1) ความรู้สึกผิด, ตราบาป, บาปติดตัว
- ukraiński: (1.1) вина ż
- wilamowski: (1.1) siułd ż
- włoski: (1.1) colpa ż
- źródła: