stige

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

stige (język duński)[edytuj]

en stige (1.1)
wymowa:
Dania: [ˈsdi·jə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) drabina

czasownik

(2.1) rosnąć, wzrastać
odmiana:
(1.1) en stige, stigen, stiger, stigene
(2.1) at stige, stiger, steg, (være) steget
przykłady:
(1.1) Går man under en stige, risikerer man at syv års ulykke.Przechodząc pod drabiną ryzykuje się siedem lat nieszczęścia.
(2.1) Antallet af ukrainere, der søger om asyl i Sverige, er steget 6 gange.[1]Liczba ubiegających się o azyl w Szwecji Ukraińców wzrosła sześciokrotnie.
(2.1) Trods stigende leversmerter drak hun mere og mere.Pomimo narastających bólów wątroby piła coraz więcej.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) øge
antonimy:
(2.1) falde, dale
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. stigning w
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1) st.nord. stígi, st.nord. stegi
(2) st.nord. stíga
uwagi:
źródła:

stige (język norweski (bokmål))[edytuj]

stige (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) drabina

czasownik

(2.1) rosnąć, wzrastać
odmiana:
(1.1) en stige, stigen, stiger, stigene
(2.1) å stige, stiger, steg, steget lub å stige, stiger, steig, steget
przykłady:
(2.1) Boligprisene i Oslo steg med 10 prosent i mars.[1]W marcu ceny mieszkań w Oslo wzrosły o 10 procent.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) øke
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: