profit

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Profit

profit (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈprɔfʲit], AS[profʹit], zjawiska fonetyczne: zmięk.  wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zysk
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Interes Juliusza przyniósł całkiem niezłe profity.
składnia:
kolokacje:
(1.1) przynieść profity • generować, wygenerować profity
synonimy:
(1.1) zysk, zarobek, dochód
antonimy:
(1.1) deficyt
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  profitować
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac.  proficere - „czynić postępy
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

profit (język angielski)[edytuj]

wymowa:
enPR: prŏf'it, IPA: /ˈprɒfət/, SAMPA: /"prQf@t/
wymowa amerykańska ?/i
homofon: prophet
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zysk, profit
(1.2) odsetki

czasownik nieprzechodni

(2.1) przynosić zyski, profitować
odmiana:
(1) lm  profits
(2) profit, -ted, -ted; he profits; be profitting
przykłady:
(1.1) The profits were lower than we expected.Zyski były niższe niż (my) się spodziewaliśmy.
(1.2) The enterprise profits very well.Przedsięwzięcie profituje bardzo dobrze. (przynosi duże zyski)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1) profitless, profitwise, profitable
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.franc.  profitzysk, z łac.  proficereczynić postępy
uwagi:
źródła:

profit (język duński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) zysk, różnica między zyskiem a wydatkami przedsiębiorstwa
odmiana:
(1.1) en profit, profitten, profitter, profitterne
przykłady:
(1.1) Vi sælger varer med profitten.Sprzedajemy towary z zyskiem.
składnia:
kolokacje:
(1.1) profitbegreb • profitinteresse • millionprofit • profitmaksimering
synonimy:
(1.1) overskud
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
at gå med profitten
etymologia:
z franc.  profit, łac.  profectus (pro + facere)
uwagi:
Słowo to może również mieć konotacje negatywne (zysk osiągnięty nieuczciwie lub niemoralnymi sposobami).
źródła:

profit (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) mieć korzyść
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
czas.  profiti
rzecz.  profito, profitkvoto
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

profit (język francuski)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zysk, korzyść, dochód
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) tirer profitciągnąć korzyść
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  profiter
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

profit (jèrriais)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zysk
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz jèrriais, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

profit (język serbsko-chorwacki)[edytuj]

wymowa:
IPA: /prǒfiːt/
podział przy przenoszeniu wyrazu: pro•fit
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zysk
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz serbsko-chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

profit (slovio)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
профит
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zysk, profit
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

profit (język wilamowski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) korzyść, zysk
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  profectus
uwagi:
źródła: