Abraham

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: AabrahamabrahamAbrahàmAbrahámÁbrahamÁbrahám

Abraham (język polski)[edytuj]

Abraham (1.1)
wymowa:
wymowa ?/i, IPA[abˈraxãm], AS[abraχãm], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna

(1.1) bibl. postać biblijna, protoplasta i patriarcha narodu izraelskiego; zob. też Abraham w Wikipedii
(1.2) rzad. polskie imię męskie pochodzenia semickiego; zob. też Abraham (imię) w Wikipedii
odmiana:
(1.1) blm,
(1.2)
przykłady:
(1.1) Nie będziesz więc odtąd nazywał się Abram, lecz imię twoje będzie Abraham, bo uczynię ciebie ojcem mnóstwa narodów[3].
(1.1) Jestem Bogiem ojca twego, Bogiem Abrahama, Bogiem Izaaka i Bogiem Jakuba[4].
(1.2) Mam na imię Abraham i jestem zakonnikem z Krakowa.
składnia:
kolokacje:
(1.1) patriarcha Abraham
(1.2) pan Abraham • brat / kuzyn / wujek / dziadek Abraham • mężczyzna imieniem (o imieniu) Abraham • święty / błogosławiony Abraham • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Abraham • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Abraham • otrzymać / dostać / przybrać imię Abraham • dzień imienin / imieniny Abrahama • na Abrahama (o dniu)
synonimy:
(1.1) Abram
(1.2) zdrobn. Abrahamek
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) postać
(1.2) imię
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Abram m.-os., Abramowicz m.-os./f, Abrahamowicz m.-os./f, abraham mrz, abrahamizm mrz
zdrobn. Abrahamek m.-os.
przym. Abrahamowy, abrahamowy, abrahamiczny
związki frazeologiczne:
iść do Abrahama na piwo / pójść do Abrahama na piwoprzenieść się na łono Abrahama / odejść na łono Abrahama
etymologia:
(1.1) łac. Abraham < gr. Ἀβραάμ < hebr. אברהם < akad.ojciec wielu ludów (mnóstwa)
(1.2) od (1.1)
uwagi:
(1.2) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło Abraham w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. 2,0 2,1 2,2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło Abraham w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
  3. Księga Rodzaju 17, 5.
  4. Księga Wyjścia 3, 6

Abraham (język angielski)[edytuj]

Abraham (1.1)
wymowa:
bryt. (RP) IPA/ˈeɪbrəhæm/ lub /ˈɑːbrəhæm/
amer. IPA/ˈeɪbrəhæm/, SAMPA: /"eIbr@h{m/
wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) bibl. Abraham
(1.2) (imię męskie) Abraham
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) zdrobn. Abe
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) name
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Abrahamist, Abram, Ibrahim, Abrahamism
przym. Abrahamic, Abrahamical, Abrahamitical, Abrahamitic
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Abraham < gr. Ἀβραάμ < hebr. אברהם < akad.
uwagi:
źródła:

Abraham (język baskijski)[edytuj]

Abraham (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) bibl. Abraham
(1.2) (imię męskie) Abraham
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Abraham < gr. Ἀβραάμ < hebr. אברהם < akad.
uwagi:
źródła:

Abraham (język francuski)[edytuj]

Abraham (1.1)
wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) bibl. Abraham
(1.2) (imię męskie) Abraham
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. abrahamique
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Abraham < gr. Ἀβραάμ < hebr. אברהם < akad.
uwagi:
źródła:

Abraham (język hiszpański)[edytuj]

Abraham (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) bibl. Abraham
(1.2) (imię męskie) Abraham
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Abrahán
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. abrahámico
rzecz. Abrahán m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Abraham < gr. Ἀβραάμ < hebr. אברהם < akad.
uwagi:
źródła:

Abraham (język łaciński)[edytuj]

Abraham (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) bibl. Abraham
(1.2) (imię męskie) Abraham
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) patriarcha Abraham
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) nomen
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. Ἀβραάμ < hebr. אברהם < akad.
uwagi:
źródła:

Abraham (język niemiecki)[edytuj]

Abraham (1.1)
wymowa:
IPA/ˈaːbʀaham/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) bibl. Abraham
(1.2) (imię męskie) Abraham
odmiana:
(1.1)[1][2]
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) Abrahams-ReligionAbrahamstag
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) männlicher Vorname
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. Abrahamisch
związki frazeologiczne:
in Abrahams Schoßwie in Abrahams Schoß
etymologia:
(1.1) łac. Abraham < gr. Ἀβραάμ < hebr. אברהם < akad.
(1.2) z (1.1)
uwagi:
źródła:
  1. Wikibooks.pl, Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i innych nazwach własnych
  2. Wikibooks.pl, Deklinacja imion i nazwisk