streichen
Wygląd
streichen (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik mocny
- (1.1) gładzić, wygładzać, wygładzić, głaskać, sunąć
- (1.2) malować, pomalować (np. ścianę, fasadę domu)
- (1.3) smarować, posmarować (np. chleb, bułkę)
- (1.4) skreślać, skreślić
- (1.5) rzem. skórz. golić, zdejmować sierść[1]
- (1.6) wałęsać się
- odmiana:
- (1.1-5)[2] streichen (streicht), strich, gestrichen (haben)
- (1.6)[2] streich|en (streicht), strich, gestrichen (sein)
- przykłady:
- (1.1) Die Kellnerin hat Krümel von der Decke mit der Hand gestrichen. → Kelnerka zsunęła okruszki z obrusa ręką.
- (1.1) Sie hat ihrem Sohn über den Kopf gestrichen. → (Ona) pogłaskała swojego syna po głowie.
- (1.1) Soll ich einen gehäuften oder gestrichen vollen Teelöffel Backpulver nehmen? → (Czy) mam wziąć czubatą czy płaską łyżeczkę proszku do pieczenia?
- (1.2) Vorsicht! Frisch gestrichen! → Ostrożnie! Świeżo malowane!
- (1.3) Kannst du mir eine Scheibe Brot mit Butter streichen? → (Czy) możesz posmarować mi kromkę chleba masłem?
- (1.4) An deiner Stelle würde ich diese Zeile streichen. → Na twoim miejscu skreśliłabym/skreśliłbym tę linijkę.
- (1.6) Wir strichen ziellos durch die Straßen. → Wałęsaliśmy się bez celu po ulicach.
- składnia:
- (1.1-4) etw./jdn. (Akk.) streichen
- (1.1) etw./jdm. (Dat.) durch/über etw. (Akk.) streichen
- kolokacje:
- (1.1) gestrichen voll • glatt streichen
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Aneks:Język niemiecki - wykaz czasowników mocnych i nieregularnych
- zobacz też: streichen • abstreichen • anstreichen • aufstreichen • ausstreichen • bestreichen • durchstreichen • einstreichen • fortstreichen • herumstreichen • hinstreichen • umherstreichen • umstreichen • überstreichen • verstreichen • vorbeistreichen • vorstreichen • vorüberstreichen • wegstreichen • zusammenstreichen • zustreichen • zurechstreichen • zurückstreichen
- źródła: