Przejdź do zawartości

Tag

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Taagtaagtagtaggtágtågtāgtǡǵtȧg
Tag (1.1)
wymowa:
IPA[tak], AS[tak], zjawiska fonetyczne: wygł.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna

(1.1) geogr. rzeka na Półwyspie Iberyjskim; zob. też Tag (rzeka) w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) źródło / bieg / koryto / (prawy / lewy) dopływ / ramię / dorzecze / dolina / wody / nurt / płycizna / zakręt / zakole / brzeg / dno / odnoga / ujście / głębokość / szerokość Tagu • nad Tagiem • Tag wypływa / płynie / wije się / meandruje / kieruje się / niesie wody / przybiera / wylewa / zatapia / opada / nawadnia / odwadnia / wysycha / przepływa / opływa / dopływa / wpływana prawym / na lewym brzegu / u źródeł / u ujścia Tagu • pływać / płynąć Tagiem
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zob. też Tag w Wikipedii
tłumaczenia:
źródła:
wymowa:
lp IPA/taːk/ lm IPA/ˈtaːgə/
lp ?/i ?/i ?/i ?/i wymowa austriacka?/i lm ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dzień
(1.2) doba
(1.3) górn. ziemia
(1.4) daw. posiedzenie, obrady, sejm, sejmik
(1.5) eufem. pot. tylko lm miesiączka

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) poligr. inform. tag, znacznik
odmiana:
(1.1-4)[1]
(1.5) blp
(2.1)
przykłady:
(1.1) Ich habe den ganzen Tag gearbeitet.Pracowałam/Pracowałem cały dzień.
składnia:
kolokacje:
(1.1) an diesem Tag • bei Tag
(1.3) unter / über Tage arbeitenpracować pod / nad ziemią
(1.4) BundestagKreistagLandtagReichstagKirchentagKatholikentagParteitagGewerkschaftstagSudetendeutscher Tag
synonimy:
(1.2) 24 Stunden
antonimy:
(1.1) Nacht
hiperonimy:
hiponimy:
(1.1) Werktag, Wochentag, Arbeitstag, Feiertag
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Tagen n, Tagung ż
czas. tagen
przym. täglich
związki frazeologiczne:
(1.1) guten Tagan den Tag bringen
etymologia:
(1.1-3) śwn. tac < swn. dag < germ. *dagaz
(1.4) niem. Tagung
(2.1) ang. tag
uwagi:
źródła: