kakao: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Ming (dyskusja | edycje)
SK +
Linia 31: Linia 31:
:: {{zdrobn}} [[kakauko]] {{n}}
:: {{zdrobn}} [[kakauko]] {{n}}
: {{przym}} [[kakaowy]]
: {{przym}} [[kakaowy]]
{{frazeologia}} [[kakao owsiane]] • [[zatkało kakao?]]
{{frazeologia}}
: [[kakao owsiane]] • [[zatkało kakao?]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: (1.1-3) {{etym|hiszp|cacao}} ← z {{etym|nahuatl|cacauatl}} → „[[ziarno]] kakao”
: (1.1-3) {{etym|hiszp|cacao}} ← z {{etym|nahuatl|cacauatl}} → „[[ziarno]] kakao”
: (1.4) przez skojarzenie z {{etymn|pol|kaka}}
: (1.4) przez skojarzenie z {{etymn|pol|kaka}}
{{uwagi}}
{{uwagi}} ''Kakao'' jest jednym z niewielu słów w języku polskim, które się nie odmieniają. Błędne jest zdanie: „Kupiliśmy w barze dwa '''kakaa'''.” (poprawnie: dwa [[kakao]]). Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN skłonny jest uznać za dopuszczalne jedynie „w bardzo swobodnej polszczyźnie, np. w języku rodzinnym”. Ich pisownia w słowniku jest następująca: „{{D}} kakaa, {{C}} kakau, {{N}} kakaem, {{lm}} {{Ms}} kakaa”.
: ''Kakao'' jest jednym z niewielu słów w języku polskim, które się nie odmieniają. Błędne jest zdanie: „Kupiliśmy w barze dwa '''kakaa'''.” (poprawnie: dwa [[kakao]]). Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN skłonny jest uznać za dopuszczalne jedynie „w bardzo swobodnej polszczyźnie, np. w języku rodzinnym”. Ich pisownia w słowniku jest następująca: „{{D}} kakaa, {{C}} kakau, {{N}} kakaem, {{lm}} {{Ms}} kakaa”.
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
: (1.4) {{zobtłum|odbyt}}
: (1.4) {{zobtłum|odbyt}}
Linia 52: Linia 54:
* portugalski: (1.2) [[cacau]] {{m}}
* portugalski: (1.2) [[cacau]] {{m}}
* rosyjski: (1.2-3) [[какао]] {{n}}
* rosyjski: (1.2-3) [[какао]] {{n}}
* słowacki: (1.2-3) [[kakao]]
* szwedzki: (1.1-3) [[kakao]] {{w}}
* szwedzki: (1.1-3) [[kakao]] {{w}}
* włoski: (1.2) [[cacao]] {{m}}
* włoski: (1.2) [[cacao]] {{m}}
Linia 70: Linia 73:
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== kakao ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[kakao]] (''[[ziarno]] [[kakaowiec|kakaowca]]'')
: (1.2) [[kakao]] (''[[proszek]]'')
: (1.3) [[kakao]] (''[[napój]]'')
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.3) [[uvariť]] kakao
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[kakaovník]]
: {{przym}} [[kakaový]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 20:09, 18 paź 2011

Podobna pisownia Podobna pisownia: kaakaoKakao

kakao (język polski)

kakao (1.1)
kakao (1.2)
kakao (1.3)
wymowa:
IPA[kaˈkaɔ], AS[kakao]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) ziarno kakaowca, potocznie również kakaowiec; zob. też kakao w Wikipedii
(1.2) proszek z nasion kakaowca (1.1)
(1.3) napój sporządzony z proszku kakao (1.2) zalanego wodą lub mlekiem
(1.4) seks., wulg. odbytnica[1]
odmiana:
(1.1-4) nieodm.
przykłady:
(1.1) Przed zmieleniem kakao jest suszone, palone i klasyfikowane na różne gatunki.
(1.2) Kupiłem w sklepie dwie paczki kakao.
(1.3) Wypiłem kakao na śniadanie.
(1.4) Przeleciałbyś w kakao?
składnia:
kolokacje:
(1.1) plantator / producent kakao • ziarno kakao • uprawa / produkcja / import / eksport / handel kakao • produkować / importować / eksportować kakao • olej / masło z kakao
(1.2) dodać / wsypać kakao • zalać kakao mlekiem / wodąopakowanie / paczka / łyżka / łyżeczka kakao • kakao holenderskiepotrawa / deser / tort / krem / budyń / ciasto / ciastka / napój z (dodatkiem) kakao • kakao instant / granulowane • kakao odtłuszczonezawartość kakao w czymśsubstytut kakao
(1.3) ugotować / przygotować / słodzić / mieszać kakao • pić / dostać do picia kakao • kubek / filiżanka / szklanka / dzbanek kakao • zimne / ciepłe / gorące / słodkie / gorzkie / słodzone / nie słodzone kakao • amator / smakosz kakao • kakao na mleku / na wodziezapach / aromat / smak kakao • kakao skondensowane • kakao w puszce / w tubielubić / nie lubić kakao
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. kakaowiec m, kakaojad m
zdrobn. kakauko n
przym. kakaowy
związki frazeologiczne:
kakao owsianezatkało kakao?
etymologia:
(1.1-3) hiszp. cacao ← z nah. cacauatl → „ziarno kakao”
(1.4) przez skojarzenie z pol. kaka
uwagi:
Kakao jest jednym z niewielu słów w języku polskim, które się nie odmieniają. Błędne jest zdanie: „Kupiliśmy w barze dwa kakaa.” (poprawnie: dwa kakao). Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN skłonny jest uznać za dopuszczalne jedynie „w bardzo swobodnej polszczyźnie, np. w języku rodzinnym”. Ich pisownia w słowniku jest następująca: „D. kakaa, C. kakau, N. kakaem, lm Ms. kakaa”.
tłumaczenia:
(1.4) zobacz listę tłumaczeń w haśle: odbyt
źródła:
  1. Maciej Czeszewski, Słownik polszczyzny potocznej, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2006, ISBN 83-01-14631-1, ISBN 978-83-01-14631-3, s. 126.

kakao (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) kakao
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

kakao (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kakao (ziarno kakaowca)
(1.2) kakao (proszek)
(1.3) kakao (napój)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.3) uvariť kakao
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. kakaovník
przym. kakaový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

kakao (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) kakao
odmiana:
(1.1) en kakao, kakaon, blm
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: