wejście: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na kataloński: (1.1) entrada {{ż}}
dodano duński: (1.1) indgang {{w}}
Linia 60: Linia 60:
* baskijski: (1.1) [[sarbide]], [[sarrera]]
* baskijski: (1.1) [[sarbide]], [[sarrera]]
* dolnołużycki: (1.1) [[zachod]] {{m}}
* dolnołużycki: (1.1) [[zachod]] {{m}}
* duński: (1.1) [[indgang]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[enirejo]]
* esperanto: (1.1) [[enirejo]]
* hindi: (1.1) [[द्वार]] {{m}}
* hindi: (1.1) [[द्वार]] {{m}}

Wersja z 17:59, 26 lut 2021

wejście (język polski)

wejście (1.1)
wejście (1.1) na wieżę
wejście (1.2) żołnierzy do samolotu
wymowa:
IPA[ˈvɛjɕʨ̑ɛ], AS[vei ̯śće], zjawiska fonetyczne: zmięk. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) miejsce, przez które można gdzieś wejść, wkroczyć
(1.2) czynność wchodzenia, przejścia do jakiegoś miejsca
(1.3) pojawienie się
(1.4) czynność pojawienia się
(1.5) gwara radiowa czas, kiedy słyszymy prowadzącego audycję
(1.6) pot. przen. dostęp do intratnych znajomości
(1.7) rel. czynność rozpoczynająca Mszę Świętą; przejście kapłana z zakrystii do ołtarza
odmiana:
(1.1-6)
przykłady:
(1.1) Potem trzeci szeregbud zielonych, czerwonych i żółtych, gdzie przy wejściu jaśniały potworne malowidła, a na dachu ukazywali się jaskrawo odziani pajace, albo olbrzymie lalki.[1]
składnia:
kolokacje:
(1.1) główne / przednie / tylne / boczne / kuchenne wejście
(1.3) wejście w życie
(1.6) mieć wejścia do urzędu (w urzędzie) / do zarządu (w zarządzie) / …
(1.7) pieśni na wejście
synonimy:
antonimy:
(1.1-2) wyjście
hiperonimy:
hiponimy:
(1.1) drzwi, brama, bramka
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. wejściówka ż, wchodzący m, wchodzenie n
czas. wchodzić ndk., wejść dk.
przym. wejściowy
związki frazeologiczne:
mieć dobre wejściewejście smoka
etymologia:
uwagi:
(1.6) zwykle w liczbie mnogiej
tłumaczenia:
źródła:
  1. Bolesław Prus: Lalka