Wikisłownik:Narzędzia/Edytor tłumaczeń

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Narzędzie umożliwiające sprawne edytowanie elementów w polu tłumaczenia.

Opis narzędzia[edytuj]

Edytor tłumaczeń jest formularzem służącym do swobodnej edycji listy tłumaczeń w hasłach polskich. Dostęp do formularza umożliwia nowy przycisk obok nagłówka pola tłumaczenia. Główną zaletą narzędzia jest obejście standardowego trybu edycji, mianowicie dostęp do formularza nie wymaga przeładowywania strony jak po kliknięciu na przycisk „Edytuj” znajdujący się bezpośrednio nad stroną. Dodatkowo zwalnia z konieczności przeglądania wikikodu całej strony lub sekcji językowej, skupiając uwagę użytkownika na poszczególnych elementach w polu tłumaczeń, w zamierzeniu unikając typowych błędów technicznych w trakcie edycji.

Narzędzie zostało wdrożone w postaci gadżetu, który w maju 2020 został domyślnie włączony dla wszystkich użytkowników Wikisłownika (w tym niezalogowanych). Zalogowani użytkownicy mogą wyłączyć gadżet w preferencjach edycji:

Edytor tłumaczeń – formularz w polu tłumaczenia umożliwiający edytowanie tłumaczeń bez konieczności przełączania na tryb edycji strony.

Zauważone błędy prosimy zgłaszać na stronie dyskusji.

Funkcje[edytuj]

  • Dodawanie, zmienianie i usuwanie dowolnych pozycji z listy tłumaczeń.
  • Drobne sprzątanie po wstępnym załadowaniu narzędzia:
    • naprawa kolejności tłumaczeń,
    • zamiana nazw języków zgodnie z przyjętą konwencją (np. „niderlandzki” na „holenderski”);
    • dbanie o poprawność odstępów między poszczególnymi elementami.
  • Ostrzeganie przed obecnością błędów składniowych w istniejących tłumaczeniach oraz możliwość ich ręcznej naprawy.
  • Selektor języka wyświetlający sugestie w trakcie pisania, z obsługą przyjętych kodów ISO.
  • Zapamiętywanie wybranego języka w celu bezpośredniego rozpoczęcia jego edycji podczas następnego uruchomienia narzędzia.
  • Klawiatura ekranowa.
  • Podgląd wykonanych zmian na liście tłumaczeń oraz w automatycznie generowanym opisie zmian.
  • Możliwość dołączenia własnego opisu zmian, usprawnione za pomocą dynamicznego podglądu (czyt. odświeżanie podglądu opisu w trakcie pisania).
  • Współpraca z gadżetami:
    • zabarwienie na fioletowo linków do nieistniejących sekcji językowych (w podglądzie listy tłumaczeń);
    • szybki podgląd znaczeń po najechaniu kursorem na odpowiadającą im numerację (np. numer „(1.1)” obok pola wprowadzania tłumaczeń).

Znane problemy[edytuj]

Lista uchybień, o których mamy świadomość:

  • Narzędzie rozbija tekst podany w polu wprowadzania tłumaczeń, zważając na miejsce przecinków. Na tej podstawie dopasowuje każde tłumaczenie, oddzielone przecinkami od sąsiednich, do kwalifikatorów wskazanych w drugim, mniejszym polu (zwykle chodzi o szablony gramatyczne takie jak {{m}}); następnie tak posegregowane pary tłumaczenie-kwalifikator są sklejane w całość, czyli wiersz tłumaczenia. Z tego powodu obecność przecinków w tłumaczeniu, co zdarza się np. w przypadku przysłów, może spowodować nieprawidłowe dopasowanie kwalifikatora, aczkolwiek w praktyce takie sytuacje zdarzają się nieczęsto lub wcale.

Przyszłość[edytuj]

Następne iteracje narzędzia oraz pomysły do ewentualnego wdrożenia:

  • Odświeżenie interfejsu przy zastosowaniu biblioteki OOUI, zwracając uwagę na dostępność i użyteczność (accessilibity & usability).
  • Współpraca z wersją mobilną.
  • Walidacja wikikodu podczas wprowadzania tłumaczeń.
  • Dopracowanie pól w celu wygodniejszego wprowadzania transkrypcji oraz szablonów pomocniczych (np. {{furi}}, szablony rodzajów...).
  • Edycja szablonów {{zobtłum}} przed listą tłumaczeń.
  • Sugerowanie tłumaczeń na podstawie linkujących.
  • Poza trybem edycji: wyświetlenie wybranych języków z listy tłumaczeń na wzór enwiktionary (funkcja „Select targeted languages”, np. zob. en:cat/translations).
  • Tryb pełnoekranowy? Dawniej wdrożony w Specjalna:ApiSandbox.
  • Tryb WYSIWYG (jak edytor wizualny) zamiast dwuetapowego procesu: 1. wprowadzanie wikitekstu, 2. podgląd wyniku parsowania?

Uwagi oraz nowe propozycje prosimy zgłaszać na stronie dyskusji.

Przewodnik[edytuj]

Information icon.svg Zobacz więcej na osobnej stronie: Wikisłownik:Narzędzia/Edytor tłumaczeń/Przewodnik.

Ewolucja[edytuj]

Zobacz też[edytuj]