przejście
Wygląd
przejście (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) rzecz. odczas. od przejść
- (1.2) miejsce, przez które można przejść
- (1.3) książk. zwykle przykre zdarzenie, doświadczenie; także przeżycie spowodowane tym zdarzeniem
- (1.4) książk. faza pośrednia między dwoma elementami, zjawiskami, okresami itp.
- (1.5) muz. wstawka między dwiema częściami utworu
- (1.6) sport. w siatkówce: zmiana ustawienia drużyny na boisku, po zdobyciu prawa do wykonywania zagrywki, polegająca na przesunięciu zawodników o jedną pozycję, zgodnie z ruchem wskazówek zegara
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik przejście dopełniacz przejścia celownik przejściu biernik przejście narzędnik przejściem miejscownik przejściu wołacz przejście - (1.2-6)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik przejście przejścia dopełniacz przejścia przejść celownik przejściu przejściom biernik przejście przejścia narzędnik przejściem przejściami miejscownik przejściu przejściach wołacz przejście przejścia
- przykłady:
- (1.1) Tym razem fala protestów musi zmusić rządy do przejścia od słów do czynów.
- (1.2) Zróbcie przejście dla niepełnosprawnego.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) przejście dla pieszych • przejście graniczne
- (1.3) kobieta po przejściach
- synonimy:
- (1.6) rotacja
- antonimy:
- (1.2) jezdnia
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. przechodni mos, przechodka ż, przejściówka ż, przejściowość ż, przechodniość ż, przechadzka ż, przechodzień m, przechodzenie n
- czas. przejść dk., przechodzić ndk., przechadzać się ndk.
- przym. przejściowy, przechodni
- przysł. przejściowo, przechodnio
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.3) zwykle w lm
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) transition; (1.2) passage
- arabski: (1.1) مرور, عبور
- baskijski: (1.2) pasabide, igarobide
- chiński standardowy: (1.1) 经过 (jīngguò)
- duński: (1.2) overgang w; (1.4) overgang w
- esperanto: (1.1) transiro, paso, pasado; (1.2) transirejo, trairejo, pasejo, trapasejo; (1.3) pasaĵo; (1.4) pasado
- hiszpański: (1.1) paso m; (1.2) paso m, cruce m; (1.4) transición ż
- kaszubski: (1.2) przechód m
- kataloński: (1.2) passadís m
- niemiecki: (1.1) Übergang; (1.2) Übergang
- rosyjski: (1.1) перехо́д; (1.2) перехо́д
- starogrecki: (1.1) διάβασις ż; (1.2) διάβασις ż
- szwedzki: (1.2) övergång w; (1.4) övergång w
- źródła: