pompa

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Pompa

pompa (język polski)[edytuj]

pompy (1.1)
pompa (1.2)
wymowa:
IPA[ˈpɔ̃mpa], AS[põmpa], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) maszyna do wymuszania przepływu cieczy lub gazu; zob. też pompa w Wikipedii
(1.2) przen. pot. silny, ulewny deszcz
(1.3) przen. przesadny przepych
(1.4) przen. iron. bardzo wystawne przyjęcie, uroczystość
odmiana:
(1.1-4)
przykłady:
(1.1) Ponieważ nie działały pompy, w naszym mieszkaniu nie było wody przez cztery godziny.
(1.2) Takiej pompy dawno nie było! Przemokliśmy do suchej nitki!
(1.3) Raut na cześć króla przygotowano z wielką pompą.
składnia:
kolokacje:
(1.1) pompa wodna / paliwowa / ręczna / elektryczna / gazowapompa infuzyjnastacja pomppompa wirowapompa wyporowapompa kawitacyjnapompa dyfuzyjnapompa próżniowapompa ciepła / pompa cieplnapompa insulinowapompa zęzowa
(1.2) daw. gw. więz. pod pompą → na deszczu[1]
(1.3) robić coś z pompą
synonimy:
(1.3) przepych
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pompiarz m, pompierstwo n, pumpy m, pompowanie n
zdrobn. pompka ż
czas. pompować ndk., napompować dk., wypompować dk.
przym. pompowy, pompatyczny, pompierski
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) niem.[2]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Słowniczek gwary więziennej, „Język Polski” nr 10/1913, s. 298.
  2. Halina Rybicka, Losy wyrazów w języku polskim, PWN, Warszawa 1976, s. 8.

pompa (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pompa, uroczystość
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) pompa funebreuroczysty pogrzeb
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

pompa (slovio)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
помпа
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pompa
odmiana:
(1.1) lm pompas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

pompa (język turecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[pompa]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pompa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz turecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

pompa (język węgierski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pompa, wystawność
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) fényűzés, luxus
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. pompázik
przym. pompás
przysł. pompásan
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

pompa (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA/ˈpom.pa/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wystawna uroczystość, ceremonie, pompa
(1.2) przepych, pompa
(1.3) przen. popisywanie się
(1.4) mech. pompa
(1.5) pot. stacja benzynowa

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: pompare
(2.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: pompare


odmiana:
(1.1-5) lp pompa; lm pompe
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) pompe funebriuroczystości pogrzebowe
(1.2) in pompa magnaz wielką pompą
(1.3) fare pompa di erudizionepopisywać się erudycją
(1.4) pompa di calorepompa ciepła
synonimy:
(1.2) fasto, lusso, magnificenza, sfarzo
(1.3) esibizione, grandigia, ostentazione, sfoggio, vanto
(1.5) distributore
antonimy:
(1.2) modestia, semplicità
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-3)
rzecz. pomposità ż
czas. pompeggiare, pompeggiarsi
przym. pomposo
przysł. pomposamente
(1.4-5)
rzecz. pompaggio m, pompata ż, pompetta ż, pompiere m, pompista m ż
czas. pompare
przym. pompato, pompieristico
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-3) łac. pompa < gr. πομπή < gr. πέμπω
(1.4-5) franc. pompe
uwagi:
źródła: