om: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
BAICAN XXX (dyskusja | edycje) →om ({{język rumuński}}): pokrewne |
dodane {{audio|LL-Q9043 (nor)-Telaneo-om.wav}} |
||
(Nie pokazano 36 wersji utworzonych przez 16 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{podobne|OM|Om|om-|omm|Oom|oom|óom|öm}} |
|||
[[roa-rup:om]] [[ast:om]] [[az:om]] [[id:om]] [[be:om]] [[cs:om]] [[da:om]] [[de:om]] [[et:om]] [[el:om]] [[en:om]] [[es:om]] [[fr:om]] [[ko:om]] [[io:om]] [[it:om]] [[ku:om]] [[lo:om]] [[lt:om]] [[li:om]] [[hu:om]] [[mg:om]] [[fj:om]] [[nl:om]] [[ja:om]] [[no:om]] [[nn:om]] [[pt:om]] [[ro:om]] [[ru:om]] [[sh:om]] [[fi:om]] [[sv:om]] [[tl:om]] [[vi:om]] [[chr:om]] [[tr:om]] [[uk:om]] [[vo:om]] [[zh:om]] |
|||
{{podobne|om-|omm|oom|öm}} |
|||
== om ({{język polski}}) == |
== om ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ɔ̃m}}, {{AS3|õm}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|ɔ̃m}}, {{AS3|õm}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}} |
|||
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-om.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj |
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy'' |
||
: (1.1) {{elektr}} [[jednostka]] [[opór|oporu]] [[elektryczny|elektrycznego]]; {{wikipedia| |
: (1.1) {{miar}} {{elektr}} [[jednostka]] [[opór|oporu]] [[elektryczny|elektrycznego]]; {{wikipedia|om (jednostka)}} |
||
''wykrzyknik'' |
|||
: (2.1) {{rel}} [[święta zgłoska]], [[sylaba]] [[i]] [[podstawowy|podstawowa]] [[mantra]] [[religia|religii]] [[hindu]]; {{wikipedia|mantra Om}} |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski |
|||
|Mianownik lp = om |
|||
|Dopełniacz lp = oma |
|||
|Celownik lp = omowi |
|||
|Biernik lp = om |
|||
|Narzędnik lp = omem |
|||
|Miejscownik lp = omie |
|||
|Wołacz lp = omie |
|||
|Mianownik lm = omy |
|||
|Dopełniacz lm = omów |
|||
|Celownik lm = omom |
|||
|Biernik lm = omy |
|||
|Narzędnik lm = omami |
|||
|Miejscownik lm = omach |
|||
|Wołacz lm = omy |
|||
}} |
|||
: (2.1) {{nieodm}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) {{symbol}} [[Ω]] |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
Linia 18: | Linia 38: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: (1.1) |
|||
: {{przym}} [[omowy]] |
: {{przym}} [[omowy]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: (1.1) {{etym|niem|Ohm}}, od nazwiska niemieckiego fizyka [[w:Georg Ohm|Georga Ohma]] |
|||
: (2.1) {{etym|sanskr|ॐ}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[ohm]] |
* angielski: (1.1) [[ohm]]; (2.1) [[om]], [[aum]] |
||
* baskijski: (1.1) [[ohm]] |
|||
* białoruski: (1.1) [[ом]] {{m}} |
|||
* duński: (1.1) [[ohm]] {{w}} |
* duński: (1.1) [[ohm]] {{w}} |
||
* esperanto: (1.1) [[omo]] |
* esperanto: (1.1) [[omo]] |
||
* |
* hiszpański: (1.1) [[ohmio]] {{m}} |
||
* |
* niemiecki: (1.1) [[Ohm]] {{n}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[ом]] {{m}}; (2.1) [[ом]] |
|||
* sanskryt: (2.1) [[ॐ]] |
|||
* słowacki: (1.1) [[ohm]] {{m}} |
|||
* tybetański: (2.1) [[ༀ]] |
|||
* ukraiński: (1.1) [[ом]] {{m}} |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
Linia 63: | Linia 93: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pochodne}} |
{{pochodne}} |
||
: {{rzecz}} [[omo]], [[Omo]], [[omometro]], [[ommetro]] |
: {{rzecz}} [[omo]], [[Omo]], [[omometro]], [[ommetro]] |
||
Linia 73: | Linia 106: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
== om ({{język istrorumuński}}) == |
|||
{{wymowa}} {{IPA|om}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
|||
: (1.1) [[człowiek]] |
|||
: (1.2) [[mężczyzna]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
: (1.2) [[mulʼåre]] / [[mul’ere]], [[žensca]] / [[zenskę]] / [[zensca]] |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} {{etym|łac|homo}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
== om ({{język kataloński}}) == |
== om ({{język kataloński}}) == |
||
[[Plik:Mataučiznos guoba.JPG|thumb|[[un]] om (1.1)]] |
|||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|ˈom}} |
|||
: {{audio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-om.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
: (1.1) {{bot}} [[wiąz]] |
: (1.1) {{bot}} [[wiąz]] |
||
{{odmiana}} |
|||
: (1.1) {{lp}} om; {{lm}} oms |
|||
{{przykłady}} |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
== om ({{język ladyński}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
|||
: (1.1) [[mężczyzna]] |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
: (1.1) [[fémena]] |
|||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
{{hiponimy}} |
{{hiponimy}} |
||
Linia 97: | Linia 178: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
: {{importEnWikt|kataloński}} |
|||
== om ({{język norweski (bokmål)}}) == |
== om ({{język norweski (bokmål)}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{audio|LL-Q9043 (nor)-Telaneo-om.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przyimek'' |
''przyimek'' |
||
Linia 132: | Linia 213: | ||
== om ({{język rumuński}}) == |
== om ({{język rumuński}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA|om}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA|om}} |
|||
: {{audio|LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-om.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
: (1.1) [[mężczyzna]], [[człowiek]]<ref>Szymon Czarnecki, ''Formanty w słowotwórstwie odrzeczownikowym języka rumuńskiego'', w: ''Język w Poznaniu 11. Dysertacje Wydziału Neofilologii UAM w Poznaniu (nowa seria)'', Poznań 2020, s. 14.</ref> |
|||
: (1.1) [[mężczyzna]], [[człowiek]] |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-rumuński|rodzaj=m |
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-rumuński|rodzaj=m |
||
|MB nieokr lp = om |
|MB nieokr lp = om |
||
|MB okr lp |
|MB okr lp = omul |
||
|DC nieokr lp = om |
|DC nieokr lp = om |
||
|DC okr lp |
|DC okr lp = omului |
||
|MB nieokr lm = oameni |
|MB nieokr lm = oameni |
||
|MB okr lm |
|MB okr lm = oamenii |
||
|DC nieokr lm = oameni |
|DC nieokr lm = oameni |
||
|DC okr lm |
|DC okr lm = oamenilor |
||
}} |
}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) [[supraom]] → [[nadczłowiek]] |
|||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[persoană]] |
: (1.1) [[persoană]] |
||
Linia 159: | Linia 242: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[oameni]] {{m}}, [[omenire]] {{ż}} |
|||
: {{czas}} [[omeni]] |
|||
: {{przym}} [[omenit]] |
|||
: {{przysł}} [[omenește]] |
|||
* [[omenire]] |
|||
* [[omenit]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} {{etym|łac|homo}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references /> |
|||
== om ({{slovio}}) == |
== om ({{slovio}}) == |
||
Linia 177: | Linia 260: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 208: | Linia 290: | ||
{{odmiana}} {{nieodm}} |
{{odmiana}} {{nieodm}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Aktualna wersja na dzień 19:34, 27 paź 2023
om (język polski)[edytuj]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) jedn. miar. elektr. jednostka oporu elektrycznego; zob. też om (jednostka) w Wikipedii
wykrzyknik
- (2.1) rel. święta zgłoska, sylaba i podstawowa mantra religii hindu; zob. też mantra Om w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik om omy dopełniacz oma omów celownik omowi omom biernik om omy narzędnik omem omami miejscownik omie omach wołacz omie omy - (2.1) nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) niem. Ohm, od nazwiska niemieckiego fizyka Georga Ohma
- (2.1) sanskr. ॐ
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) ohm; (2.1) om, aum
- baskijski: (1.1) ohm
- białoruski: (1.1) ом m
- duński: (1.1) ohm w
- esperanto: (1.1) omo
- hiszpański: (1.1) ohmio m
- niemiecki: (1.1) Ohm n
- rosyjski: (1.1) ом m; (2.1) ом
- sanskryt: (2.1) ॐ
- słowacki: (1.1) ohm m
- tybetański: (2.1) ༀ
- ukraiński: (1.1) ом m
- źródła:
om (język duński)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- (1.1) Jeg ved ikke noget om det. → (Ja) nic o tym nie wiem.
- (1.2) Kom om to timer. → Przyjdź za dwie godziny.
- (1.3) Hun ryger tres cigaretter om dagen. → Ona pali sześćdziesiąt papierosów dziennie.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
om (esperanto (morfem))[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
om (język istrorumuński)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: /om/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
om (język kataloński)[edytuj]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
om (język ladyński)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) mężczyzna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) fémena
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
om (język norweski (bokmål))[edytuj]
- wymowa:
-
- znaczenia:
przyimek
spójnik
- przykłady:
- (1.1) Folk snakker sjelden om vesentlige ting. → Ludzie rzadko rozmawiają o rzeczach istotnych.
- (1.2) Konserten begynner om to timer. → Koncert zaczyna się za dwie godziny.
- (2.1) Jeg vet ikke om han elsker meg. → Nie wiem, czy on mnie kocha.
- (2.2) Om du vil, kan jeg låne deg denne boka. → Jeśli chcesz, mogę ci tę książkę pożyczyć.
- (2.3) Hva ville du gjøre om du vant en million i lotto? → Co byś zrobił, gdybyś wygrał milion w totolotka?
- składnia:
- synonimy:
- (2.2) (2.3) hvis
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
om (język rumuński)[edytuj]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1)
przypadek forma liczba
pojedynczaliczba
mnogaM. / B. nieokreślona un om niște oameni określona omul oamenii D. / C. nieokreślona unui om unor oameni określona omul oamenii
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) supraom → nadczłowiek
- synonimy:
- (1.1) persoană
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Szymon Czarnecki, Formanty w słowotwórstwie odrzeczownikowym języka rumuńskiego, w: Język w Poznaniu 11. Dysertacje Wydziału Neofilologii UAM w Poznaniu (nowa seria), Poznań 2020, s. 14.
om (slovio)[edytuj]
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- ом
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) uniwersalny przyimek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
om (język szwedzki)[edytuj]
- wymowa:
-
- znaczenia:
przyimek
spójnik
partykuła czasownika
- (3.1) oznacza ponowne wykonanie jakiejś czynności
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: