espresso
Wygląd
espresso (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) kulin. włoska mocna kawa z ekspresu ciśnieniowego, przygotowana z małej, około 30 ml, ilości wody; zob. też espresso w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1) nieodm.,
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik espresso espresso dopełniacz espresso espresso celownik espresso espresso biernik espresso espresso narzędnik espresso espresso miejscownik espresso espresso wołacz espresso espresso
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) espresso macchiato • espresso lungo • wydłużone espresso • espresso ristretto • podwójne / smoliste espresso • zamówić / zamawiać / podać / podawać / pić / pijać / wypić / wypijać espresso
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) kawa
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ekspres mrz
- przym. ekspresowy
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Napoje
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) espresso
- arabski: (1.1) قهوة اسبرسو ż, اسبرسو m
- białoruski: (1.1) эспрэса ż
- esperanto: (1.1) espreso
- francuski: (1.1) expresso m
- macedoński: (1.1) еспресо n
- niemiecki: (1.1) Espresso m
- nowogrecki: (1.1) εσπρέσο m/n
- rosyjski: (1.1) эспрессо m/n
- szwedzki: (1.1) espresso w
- turecki: (1.1) espresso
- węgierski: (1.1) eszpresszó, eszpresszókávé
- włoski: (1.1) espresso m
- źródła:
espresso (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
- bryt. (RP) IPA: /ɛˈspɹɛsəʊ/, SAMPA: /E"sprEs@U/
- amer. IPA: /ɛˈspɹɛsoʊ/, SAMPA: /E"sprEsoU/
- wymowa brytyjska
-
- znaczenia:
rzeczownik
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
espresso (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) ekspres ciśnieniowy do kawy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik espresso espressa dopełniacz espressa espress celownik espressu espressům biernik espresso espressa wołacz espresso espressa miejscownik espressu espressech narzędnik espressem espressy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła:
espresso (język francuski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
espresso (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
espresso (język turecki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
espresso (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) wyraźny, jawny
- (1.2) ekspresowy, pospieszny
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) imiesłów czasu przeszłego (participio passato) od: esprimere
- odmiana:
- (1.1-2) lp espresso m, espressa ż; lm espressi m, espresse ż
- (2.1) lp espresso; lm espressi
- przykłady:
- (1.1) Parlo in modo espresso e chiaro. → Mówię w sposób wyraźny i przejrzysty.
- (1.2) Viaggio in treno espresso. → Podróżuję pociągiem ekspresowym.
- (2.1) Ogni giorno prendo tre caffè espresso. → Każdego dnia piję trzy kawy espresso.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) treno espresso
- (2.1) espresso macchiato • espresso lungo • espresso ristretto • espresso doppio • caffè espresso • macchina per il caffè espresso
- antonimy:
- (1.2) lento
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. espressione ż
- przym. espressivo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: