arte

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: artë

arte (język asturyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) szt. sztuka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. ars
uwagi:
źródła:

arte (język baskijski)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) szt. sztuka[1]
(1.2) bot. dąb ostrolistny[1]
(1.3) pułapka[1]

postpozycja

(2.1) do[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1) Xabierrek arte ederrak ikasten ditu.Ksawery studiuje sztuki piękne.
(2.1) bihar arte!do jutra!
składnia:
kolokacje:
(1.1) arte ederrak
(2.1) bihar artegero arteikusi artelaster arte
synonimy:
(1.1) erti
(1.2) zurbeltz
(1.3) harrapagailu
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. artistiko
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

arte (język galicyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) szt. sztuka (działalność artystyczna)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. ars
uwagi:
źródła:

arte (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈaɾ.te]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski i żeński

(1.1) sztuka
(1.2) kunszt, mistrzostwo
odmiana:
lp el arte lm las artes
przykłady:
(1.1) Esta chica domina todas las técnicas del arte amatoria.Ta dziewczyna ma opanowane wszystkie techniki sztuki miłosnej.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. artista
przym. artístico
związki frazeologiczne:
malas artessztuczki, wybiegi, fortele
bellas artessztuki piękne
séptimo artekinematografia
etymologia:
łac. ars
uwagi:
(1.1) zwyczajowo jest on rodzaju męskiego w lp i rodzaju żeńskiego w l.mn.; gdy odnosi się do zespołu norm i zasad, które należy przestrzegać, aby wykonać coś dobrze, jest rodzaju żeńskiego nawet w liczbie pojedynczej
źródła:

arte (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) szt. sztuka
(1.2) sztuka, umiejętność
odmiana:
(1.1-2) lp arte; lm artes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) artes liberalsztuki wyzwolone, nauki humanistycznele belle artessztuki piękneschola/academia de belle artesakademia sztuk pięknychle scientias e le artesnauki przyrodnicze i humanistycznearte scenic → sztuka sceniczna • arte popularsztuka ludowaarte antique → sztuka antycznaarte decorative / ornamental → sztuka dekoracyjnaarte figurative → sztuka figuratywnaarte sculptural → sztuka rzeźbiarskaarte archaic → sztuka archaicznaarte primitive → sztuka prymitywistycznaarte poetic → sztuka poetyckaarte degeneratezdegenerowana sztuka • arte cinematographic → sztuka kinematograficznaarte del pictura → sztuka malarskaarte del broderia → sztuka haftuarte del aurifice → sztuka złotniczaarte del canto → sztuka śpiewuarte del dansa → sztuka tańcaartes applicate → sztuki stosowanecampo / terreno del artedziedzina sztuki • amator / amante de artemiłośnik sztuki • revista de arteprzegląd sztuki • catalogo de artekatalog sztuki • furto / robamento de artekradzież / rabunek dzieła sztuki • dedicar se a/practicar un arte → oddać się sztuce/praktykować sztukę • photographia de arte → fotografia artystyczna • galeria de artegaleria sztuki • sensibile al arte → wrażliwy na sztukę • historia del arte → historia sztukihistorico del arte → historyk sztukimundo del artesświat sztuki • mercato de objectos de arte → rynek dzieł (przedmiotów) sztukicommercio de objectos de artehandel dziełami sztuki • collection (de objectos) de arte → kolekcja dzieł sztukicollector de objectos de arte → kolekcjoner dzieł sztuki • cognoscitor/experto de arte → znawca sztuki, koneser sztukiexposition de artewystawa sztuki • critico de arte → krytyk sztukicritica de artekrytyka sztukiobra/opera de arte → dzieło sztukiarte militar / del guerra → sztuka wojennaarte culinari/de cocinar/del cocina → sztuka gotowania / kulinarna • arte de scribersztuka pisaniasecundo tote le regulas del artezgodnie z wszystkimi regułami sztuki
(1.2) arte natatori → sztuka pływaniaarte de amar → sztuka miłościarte magic / de magiamagiczna sztuczka • arte oratori → sztuka oratorskaarte de viver → sztuka życia
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. artisano, artista, artifice, artefacto
przym. artistic
związki frazeologiczne:
artes diabolicdiabelskie sztuczki
le arte pro le artesztuka dla sztuki
etymologia:
uwagi:
źródła:

arte (Lingua Franca Nova)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) sztuka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

arte (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) szt. sztuka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) arte urbanaarte conceptual / arte conceitual
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. artista m/ż
przym. artístico
przysł. artisticamente
związki frazeologiczne:
por amor à arte
etymologia:
łac. ars
uwagi:
źródła:

arte (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈarte]
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) szt. sztuka
odmiana:
(1.1) lp arte; lm arti
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) belle artisztuki piękne
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. artista m ż
przym. artistico
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. ars, artis
uwagi:
źródła: