obra

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Obra

obra (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈo.βra]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dzieło, wytwór, twór
(1.2) dzieło, utwór (literacki)
(1.3) budowa, budowla
(1.4) robota, trud
(1.5) uczynek, czyn

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od obrar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od obrar
odmiana:
(1) lm obras
przykłady:
(1.1) En esta obra el autor mezcla varios estilos.W tym dziele autor miesza różne style.
(1.2) Muchos filósofos y escritores hablan en sus obras sobre la brevedad de la vida.Wiele filozofów i pisarzy rozważa w swoich dziełach o krótkości życia.
składnia:
kolokacje:
(1.1) obra musicalutwór muzycznyobra de arte / de ingenieríadzieło sztuki / inżynieriiobra maestraarcydzieło
(1.5) buena obra, obra de caridaddobry uczynek
synonimy:
(1.1) producto, creación, fruto
(1.2) libro, tratado
(1.3) construcción, edificio
(1.4) esfuerzo, trabajo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. obrar, operar
przym. obrador, obrero, obrerista
rzecz. obrero m, obrera ż, obrería ż, operario m, operaria ż, obrador m, obradora ż, obraje m, obrajero m, obrajera ż, obradura ż, obrada ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. obrar
uwagi:
(1.3) zwykle w liczbie mnogiej
źródła:

obra (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dzieło, praca, robota
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

obra (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
or. IPA[ˈɔβɾə]
occ. IPA[ˈɔβɾa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) praca
odmiana:
(1.1) lp obra; lm obres
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) feina ż
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. obrer m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

obra (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dzieło, wytwór, twór
(1.2) budowla
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: