bydło: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.1) (robot dodaje mg:bydło |
konwersja odmiany na tabelki |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
: (1.3) {{obraź}} [[określenie]] [[człowiek|ludzi]] [[zachowywać się|zachowujących się]] [[w]] [[sposób]] [[przywodzić na myśl|przywodzący na myśl]] [[zachowanie]] [[stado|stada]] bydła (1.1) |
: (1.3) {{obraź}} [[określenie]] [[człowiek|ludzi]] [[zachowywać się|zachowujących się]] [[w]] [[sposób]] [[przywodzić na myśl|przywodzący na myśl]] [[zachowanie]] [[stado|stada]] bydła (1.1) |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1) {{odmiana-rzeczownik-polski |
|||
: (1) {{lp}} byd|ło, ~ła, ~łu, ~le, ~łem, ~le, ~ło; {{blm}} |
|||
|Mianownik lp = bydło |
|||
|Dopełniacz lp = bydła |
|||
|Celownik lp = bydłu |
|||
|Biernik lp = bydle |
|||
|Narzędnik lp = bydłem |
|||
|Miejscownik lp = bydle |
|||
|Wołacz lp = bydło |
|||
|Mianownik lm = |
|||
|Dopełniacz lm = |
|||
|Celownik lm = |
|||
|Biernik lm = |
|||
|Narzędnik lm = |
|||
|Miejscownik lm = |
|||
|Wołacz lm = |
|||
}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[ten|Te]] [[ubogi]]e [[pole|pola]] [[z]] [[trud]]em [[żywić|żywiły]] [[niewielki]]e [[stadko]] '''bydła'''. '' |
: (1.1) ''[[ten|Te]] [[ubogi]]e [[pole|pola]] [[z]] [[trud]]em [[żywić|żywiły]] [[niewielki]]e [[stadko]] '''bydła'''. '' |
Wersja z 23:52, 13 paź 2011
bydło (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) ogólne określenie zwierząt hodowlanych wywodzących się od tura lub innych dzikich przedstawicieli rodziny krętorogich; zob. też bydło w Wikipedii
- (1.2) w polskiej systematyce biologicznej: udomowieni potomkowie tura
- (1.3) obraź. określenie ludzi zachowujących się w sposób przywodzący na myśl zachowanie stada bydła (1.1)
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik bydło dopełniacz bydła celownik bydłu biernik bydle narzędnik bydłem miejscownik bydle wołacz bydło
- przykłady:
- (1.1) Te ubogie pola z trudem żywiły niewielkie stadko bydła.
- (1.2) Bydło domowe wywodzi się od tura Bos taurus.
- (1.3) To bydło, nie ludzie... Tłocząc się przy wejściu, o mało nie stratowali się nawzajem...
- składnia:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- robić bydło
- etymologia:
- od być (bytować; starop. bydlić ) analogicznie jak stadło od stać (trwać); słowo prasłowiańskie
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) cattle; (1.2) domestic cattle
- duński: (1.1-2) kvæg n
- francuski: (1.1-2) bétail m, bestiaux m lm; (1.3) racaille ż, foule ż
- hiszpański: (1.1) ganado m; (1.3) ganado m, chusma ż
- jidysz: (1.1) פֿיך n (fich)
- łaciński: (1.1-2) taurus
- niemiecki: (1.1) Vieh n
- nowogrecki: (1.1) γελάδια n; (1.3) όχλος m, αλητεία ż, πλέμπα ż
- pendżabski: ਚੌਪਾਇਆ, ਪਸ਼ੂ
- portugalski: (1.1) gado m
- rosyjski: (1.1-2) скот m
- ukraiński: (1.1-2) худоба ż
- źródła:
bydło (język dolnołużycki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) mieszkanie
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
bydło (język górnołużycki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) mieszkanie
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: