mort

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: mört

Spis treści

[edytuj] mort (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) umierać, śmierć
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
czas.  morti, mortaĉi, mortigi, mortiĝi, formorti, formortigi, memmortigi, pafmortigi, premmortigi, ŝtonmortigi, hommortigi
rzecz.  morto, mortado, mortemulo, mortigo, mortintaĵo, memmortigo, sinmortigo, hommortigo, patrinmortigo, mortilo, mortmetalo, mortotuko
przym.  morta, mortema, mortiga, postmorta, senmorta, mortmetala
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] mort (język francuski)

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) śmierć

przymiotnik

(2.1) martwy
odmiana:
(1) lm  morts
(2.1) lp  mort m , morte f ; lm  morts m , mortes f 
przykłady:
(2.1) Le roi est mort, vive le roi!Król umarł (dosł.  jest martwy), niech żyje król!
składnia:
kolokacje:
(1.1) condamner à ~ → skazywać na śmierć
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  mortalité f 
przym.  mortel
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] mort (język kataloński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) śmierć
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] mort (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool.  płoć, płotka
odmiana:
(1.1) en mort, morten, morter, mortene
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Współpraca
Narzędzia
W innych językach