צרה

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

צָרָה (język hebrajski)[edytuj]

transliteracja:
carah
wymowa:
IPA/ʦaʁa/; polska: cara
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) problem, kłopot, zmartwienie, strapienie, rozpacz, niedola, udręka, nieszczęście, cierpienie
odmiana:
(1.1) lp צרה; lm ות~
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

צרה (jidysz)[edytuj]

transliteracja:
YIVO: tsrh; polska: crh
transkrypcja:
YIVO: lp tsore, lm tsores; polska: lp core, lm cores
wymowa:
IPA/ˈʦɔʀɛ/, lm /ˈʦɔʀɛs/; IPA[ˈt͡sɔʀə], lm [ˈt͡sɔʀəs]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) nieszczęście, kłopot, trudność, problem, szkopuł, zmartwienie, strapienie, utrapienie, przykrość, bieda, niedola, udręka, cierpienie, męka, zgryzota, smutek, w lm t. tarapaty[1][2]
(1.2) człowiek bezużyteczny, osoba do niczego niezdatna, nieprzydatna, utrapieniec[1]
odmiana:
(1.1-2) lp צרה; lm צרות
przykłady:
(1.1) דאָס איז די צרה.‏ → W tym cały kłopot / szkopuł / cała trudność[1].
(1.1) צרות ווי האָלץ און ניטאָ מיט וואָס צו הייצן.‏ → Nieszczęść jak drzew, a palić w piecu nie ma czym[2].
składnia:
kolokacje:
(1.1) C. + אָנטאָן צרות → przysparzać kłopotów / zmartwień + C.[1]
(1.1) זײַן אויף צרות → być w biedzie / niedoli / tarapatach[1]
(1.1) B. + אַרויסראַטעווען פֿון אַ צרה → wyciągnąć z tarapatów + B. (kogoś), poratować w biedzie + B. (kogoś)[2]
synonimy:
(1.1) אומגליק, לײַדן
antonimy:
(1.1) גליק
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. צער
czas. מצער זײַן
przym. צרהדיק, פֿאַרצרהט
związki frazeologiczne:
צו אַלע צרותna domiar złego[1][2]
אויף צרותna nieszczęście
קוים מיט צרותz biedą, z trudem, ledwo, jako tako, od biedy[1][2]
אַ צרה קומט ניט אַלייןnieszczęścia chodzą parami[2]
etymologia:
hebr. צרה (cara)
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „core” w: Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2, s. 201.