צרה
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
צָרָה (język hebrajski)[edytuj]
- transliteracja:
- carah
- wymowa:
- IPA: /ʦaʁa/; polska: cara
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) problem, kłopot, zmartwienie, strapienie, rozpacz, niedola, udręka, nieszczęście, cierpienie
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
צרה (jidysz)[edytuj]
- transliteracja:
- YIVO: tsrh; polska: crh
- wymowa:
- IPA: /ʦɔʀɛ/; polska: core
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) problem, kłopot, zmartwienie, strapienie, rozpacz, niedola, udręka, nieszczęście, cierpienie
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- צרהדיק
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
