vente

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

vente (język duński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) czekać
(1.2) spodziewać się, oczekiwać
odmiana:
(1) at vente, venter, ventede, ventet
przykłady:
(1.1) Hun ligger vågen nat efter nat og venter ham, men han kommer ikke.Noc za nocą leży bezsennie i czeka na niego, lecz on nie przychodzi.
(1.2) Venter de gæster i dag?Spodziewacie się dzisiaj gości?
składnia:
(1.1) vente
(1.2) vente ng(t)
kolokacje:
(1.1) venterumventeværelse
synonimy:
(1.2) forvente
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
i ventevente sig
etymologia:
st.nord. vænta
uwagi:
źródła:

vente (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA/vɑ̃t/ wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) sprzedaż[1]
odmiana:
(1.1) lp vente; lm ventes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. vendre
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Antoni Platkow, Rozmówki francuskie, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 29, PB 2793/70.

vente (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈben̩.te]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od venirse

zbitka

(2.1) ven (forma trybu rozkazującego (modo imperativo) czasownika venir) + zaimek enklityczny (pronombre enclítico) te
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

vente (jèrriais)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) sprzedaż
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz jèrriais, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

vente (język norweski (bokmål))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) czekać
(1.2) spodziewać się
odmiana:
(1) å vente, venter, ventet, ventet lub å vente, venter, venta, venta
przykłady:
(1.1) Folk venter bussen.Ludzie czekają na autobus.
(1.1) Vent litt!Poczekaj chwilkę!
(1.2) Venter dere gjester i dag?Spodziewacie się dzisiaj gości?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

vente (język norweski (nynorsk))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) czekać
odmiana:
(1.1) å vente, ventar, venta, venta
przykłady:
(1.1) Folk ventar bussen.Ludzie czekają na autobus.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

vente (occidental)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wiatr
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz occidental, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.