Salomon

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: SalomónSálomon

Salomon (język polski)[edytuj]

Salomon (1.2)
wymowa:
IPA[saˈlɔ̃mɔ̃n], AS[salõmõn], zjawiska fonetyczne: nazal. wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna

(1.1) imię męskie pochodzenia semickiego; zob. też Salomon (imię) w Wikipedii
(1.2) bibl. prorok biblijny i król Izraela słynący z mądrości; zob. też Salomon (król Izraela) w Wikipedii
(1.3) nazwisko męskie

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(2.1) nazwisko żeńskie
odmiana:
(1.1-2)
(1.3)
(2.1) nieodm.,
przykłady:
(1.1) Mam na imię Salomon i jestem kupcem bławatnym z Kazimierza.
(1.2) Z rozkazu Salomona chciano przeciąć dziecko na pół.
(1.3) Pan Salomon jest dziś obecny w naszej firmie.
(2.1) Przypomnijcie pani Salomon o obowiązku wpłacenia kaucji.
składnia:
kolokacje:
(1.1) pan Salomon • brat / kuzyn / wujek / dziadek Salomon • mężczyzna imieniem (o imieniu) Salomon • święty / błogosławiony Salomon • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Salomon • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Salomon • otrzymać / dostać / przybrać imię Salomon • dzień imienin / imieniny Salomona • na Salomona (o dniu)
(1.2) król Salomon • kopalnie króla / mądrość / świątynia Salomona
(1.3) nazywać się Salomon • nosić nazwisko Salomon • zmieniać / zmienić nazwisko na Salomon • przybrać nazwisko Salomon
(2.1) nazywać się Salomon • nosić nazwisko Salomon • zmieniać / zmienić nazwisko na Salomon • przybrać nazwisko Salomon
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) imię
(1.3) nazwisko
(2.1) nazwisko
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Salomończyk m, Salomonka f, Sulejman m
przym. salomonowy, Salomonowy, salomoński
związki frazeologiczne:
Wyspy Salomonaz pustego i Salomon nie naleje / z próżnego i Salomon nie naleje
etymologia:
(1.1) łac. Salomon < gr. Σαλομών, gr. Σαλωμών < hebr. שלמה < hebr. שלום
uwagi:
zob. też Salomon w Wikipedii
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
tłumaczenia:
źródła:

Salomon (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) (imię męskie) Salomon
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) first name
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Salomon < gr. Σαλομών, gr. Σαλωμών < hebr. שלמה < hebr. שלום
uwagi:
(1.1) inna pisownia Solomon; zobacz też: Indeks:Angielski - Imiona
źródła:

Salomon (język francuski)[edytuj]

Salomon (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) bibl. Salomon
(1.2) (imię męskie) Salomon
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) roi Salomon
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Salomon < gr. Σαλομών, gr. Σαλωμών < hebr. שלמה < hebr. שלום
uwagi:
źródła:

Salomon (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) Salomon
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Salomon (język łaciński)[edytuj]

Salomon (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) bibl. Salomon
(1.2) (imię męskie) Salomon
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) rex Salomon
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.2) nomen
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. Σαλομών, gr. Σαλωμών < hebr. שלמה < hebr. שלום
uwagi:
źródła:

Salomon (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna

(1.1) Salomon[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: imiona męskie w języku szwedzkim
źródła: