abonar
Wygląd
abonar (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) ręczyć, poręczać, gwarantować (kogoś / coś jako dobre), przemawiać za (kimś)
- (1.2) polepszać, ulepszać
- (1.3) roln. ogrod. nawozić, użyźniać
- (1.4) przen. przygotować
- (1.5) bank. płacić, wpłacać, abonować
- (1.6) bank. zapisać na dobro rachunku
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) Me abonan cuarenta años de trabajo bien hecho. → Przemawia za mną czterdzieści lat dobrze wykonanej pracy.
- (1.4) Si quieres conquistar a esta chica, debes primero abonar bien el terreno. → Jeżeli chcesz podbić tę dziewczynę, to powinieneś najpierw przygotować dobrze teren.
- (1.5) Debes abonar primero la fianza. → Musisz wpłacić najpierw kaucję.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) acreditar
- (1.2) mejorar
- (1.3) estercolar, fertilizar
- (1.4) preparar, allanar
- (1.5) pagar, ingresar
- (1.6) asentar, anotar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. abonarse
- przym. abonado, abonable, abonador
- rzecz. abonaré m, abono m, abonado m, abonada ż, abonadora ż, abonador m
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) prenumerować
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: