улица

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

улица (język bułgarski)[edytuj]

улица (1.1)
transliteracja:
ulica
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ulica
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. уличник m, уличница ż
zdrobn. уличка ż
przym. уличен
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

улица (język macedoński)[edytuj]

transliteracja:
ulica
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ulica
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz macedoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

улица (język rosyjski)[edytuj]

улица (1.1)
transliteracja:
ulica
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik nieżywotny, rodzaj żeński

(1.1) ulica
(1.2) w wyrażeniach przyimkowych: dwór
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) В Красноярске на улицы города вышли 6 тысяч человек[1].W Krasnojarsku na ulice miasta wyszło 6 tysięcy ludzi.
(1.1) Я прошёл эту улицу от начала до самых последних домов, обычная улица на окраине[2].Przeszedłem ulicę od początku do ostatnich domów, zwykła ulica na obrzeżach miasta.
(1.2) Если на улице жарко, то я и на деловую встречу, и на работу приду в шортах, майке и сандалиях на босу ногу[3].Jeśli na dworze jest gorąco, to nawet na spotkanie biznesowe, i do pracy też, przyjdę w szortach, koszulce i sandałach na bosą stopę.
(1.2) — Тарас, выйди скорей на улицу![4] → — Tarasie, wyjdź szybko na dwór!
(1.2) Какие-то посторонние с улицы начинают нас учить![5]Jacyś przypadkowi ludzie nie wiadomo skąd zaczynają nas uczyć!
składnia:
kolokacje:
(1.1) главная улица городаgłówna ulica miastaкого-то воспитала улицаkogoś wychowała ulica • идти / ехать по улицеiść / jechać ulicąжить по улицеmieszkać przy ulicy
(1.2) выйти на улицуwyjść na dwórна улице холодноna dworze jest zimnoприйти с улицыprzyjść z dworu
synonimy:
(1.1) проспект, переулок, проезд, аллея, тупик, дорога
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
оказаться / очутиться на улице → 1. znaleźć się na ulicy, bez dachu nad głową; 2. zostać bez środków do życia
с улицыo człowieku: pierwszy lepszy, kto popadnie, nie wiadomo kto
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Мария Кактурская, Вероника Сивкова. Кто заплатит за реформу ЖКХ // "Аргументы и факты", 2003
  2. М. Мусин. Синдром выжидания // "Труд", 1988.12.31
  3. Эльвира Савкина. "Свою жизнь я считаю примером для подражания" // "Дело" (Самара), 2002.08.31
  4. Алексей Свирский. Рыжик (1901)
  5. Борис Перовский. Доверие патриарха // "Воздушно-космическая оборона", 2003