Przejdź do zawartości

bastare

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
IPA[baș.ˈta.ɾe]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu przyszłego prostego (futuro simple) trybu łączącego (subjuntivo) od bastar
(1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu przyszłego prostego (futuro simple) trybu łączącego (subjuntivo) od bastar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/ba.ˈsta.re/
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) wystarczyć
(1.2) (o pieniądzach) wystarczyć

czasownik nieprzechodni bezosobowy

(2.1) wystarczyć
odmiana:
przykłady:
(1.1) Mi basta poco per essere felice.Niewiele mi wystarcza, żeby być szczęśliwym/-ą.
(1.1) I soldi non mi bastano mai.Nigdy mi nie wystarcza pieniędzy.
(1.1) A Marco non sono bastate le nostre scuse.Markowi nie wystarczyły nasze wymówki.
(1.2) Questi soldi ti devono bastare almeno un mese.Te pieniądze muszą ci wystarczyć przynajmniej miesiąc.
(2.1) Basta essere tolleranti per andare d'accordo.Wystarczy być tolerancyjnym, żeby żyć w zgodzie.
składnia:
kolokacje:
(1.1) bastare a stessowystarczać sobie samemu
(2.1) basta chewystarczy, że…, żeby tylko
synonimy:
(1.1) essere sufficiente
(1.2) conservarsi, durare, mantenersi
(2.1) essere sufficiente
antonimy:
(1.1) difettare, mancare, scarseggiare
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. bastanza ż, bastevolezza ż
przym. abbastanza, bastabile, bastante, bastevole
przysł. abbastanza, bastantemente, bastevolmente
sp. basta
wykrz. basta, abbastanza
związki frazeologiczne:
etymologia:
prawdopodobnie od łac. *bastare
uwagi:
źródła: