polo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 41: | Linia 41: | ||
* angielski: (1.1) [[polo]] |
* angielski: (1.1) [[polo]] |
||
* arabski: (1.1) [[بولو]] |
* arabski: (1.1) [[بولو]] |
||
* baskijski: (1.1) [[polo]]; (1.2) [[polo]] |
|||
* esperanto: (1.1) [[poloo]] |
* esperanto: (1.1) [[poloo]] |
||
* francuski: (1.1) [[polo]] {{m}} |
* francuski: (1.1) [[polo]] {{m}} |
||
Linia 75: | Linia 76: | ||
== polo ({{język baskijski}}) == |
== polo ({{język baskijski}}) == |
||
[[Plik:Seagamespolo.jpg|thumb|poloa (1. |
[[Plik:Seagamespolo.jpg|thumb|poloa (1.4)]] |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik'' |
''rzeczownik'' |
||
: (1.1) {{geogr}} [[biegun]]<ref name=Euskaltzaindia>{{Euskaltzaindia}}</ref> |
: (1.1) {{geogr}} [[biegun]]<ref name=Euskaltzaindia>{{Euskaltzaindia}}</ref> |
||
: (1.2) |
: (1.2) [[koszulka]] [[polo]]<ref name=Euskaltzaindia /> |
||
: (1.3) {{ |
: (1.3) {{fiz}} [[biegun]]<ref name=Euskaltzaindia /> |
||
: (1.4) {{sport}} [[polo]]<ref name=Euskaltzaindia /> |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
Linia 87: | Linia 89: | ||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) ''[[hego-polo]]'' → [[biegun południowy]] • ''[[ipar-polo]]'' → [[biegun północny]] |
: (1.1) ''[[hego-polo]]'' → [[biegun południowy]] • ''[[ipar-polo]]'' → [[biegun północny]] |
||
: (1. |
: (1.3) ''polo [[magnetiko]]'' → biegun [[magnetyczny]] • ''polo [[positibo]] / [[negatibo]]'' → biegun [[dodatni]] / [[ujemny]] |
||
: (1. |
: (1.4) ''poloan [[jokatu]]'' → [[grać]] [[w]] polo |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[lurburu]] |
: (1.1) [[lurburu]] |
Wersja z 17:47, 27 sty 2021
polo (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) sport. gra drużynowa rozgrywana konno, w której za pomocą długich kijów dąży się do umieszczenia drewnianej kuli w bramce przeciwnej drużyny; zob. też polo w Wikipedii
- (1.2) koszulka z krótkim rękawem i miękkim kołnierzykiem
- (1.3) mot. model samochodu marki Volkswagen Polo[1]; zob. też Volkswagen Polo w Wikipedii
- (1.4) człon wyrazu lub składnik nazwy niektórych pojęć związanych z Polską
przymiotnik relacyjny
- odmiana:
- (1.1-4) nieodm.,
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik polo polo dopełniacz polo polo celownik polo polo biernik polo polo narzędnik polo polo miejscownik polo polo wołacz polo polo - (2.1)
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) waterpolo
- (1.4) disco polo, polo cocta
- (2.1) koszulka / bluzka polo
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- disco polo
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) polo
- arabski: (1.1) بولو
- baskijski: (1.1) polo; (1.2) polo
- esperanto: (1.1) poloo
- francuski: (1.1) polo m
- interlingua: (1.1) polo
- słowacki: (1.2) polokošeľa ż
- szwedzki: (1.1) polo n, hästpolo n
- włoski: (1.1) polo m
- źródła:
- ↑ Hasło „polo” w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Hasło „polo III” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Hasło „polo I” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
- ↑ Hasło „polo II” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
polo (język angielski)
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- polo shirt → koszulka polo
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
polo (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) hego-polo → biegun południowy • ipar-polo → biegun północny
- (1.3) polo magnetiko → biegun magnetyczny • polo positibo / negatibo → biegun dodatni / ujemny
- (1.4) poloan jokatu → grać w polo
- synonimy:
- (1.1) lurburu
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Hasło „polo” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
polo (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) na pół
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
polo (esperanto)
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) Polak
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo polo poloj akuzativo polon polojn
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) pollandano, polujano
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
polo (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
polo (język francuski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Francuski - Dziedziny sportowe
- (1.2) zobacz tez: Indeks:Francuski - Ubrania
- źródła:
polo (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
polo (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
polo (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) geogr. biegun
- (1.2) fiz. biegun
- (1.3) przen. biegun, kraniec
- (1.4) przen. centrum (np. turystyczne)
- (1.5) sport. polo
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: