lego: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→lego ({{esperanto}}): dodano: znaczenia, pokrewne |
m →lego ({{esperanto}}): drobne techniczne |
||
Linia 34: | Linia 34: | ||
: (1.1) [[to]] [[co]] [[być|jest]] [[czytać|czytane]]<ref name=revo>{{ReVo}}</ref> |
: (1.1) [[to]] [[co]] [[być|jest]] [[czytać|czytane]]<ref name=revo>{{ReVo}}</ref> |
||
: (1.2) [[czytanie]], [[odczyt]]<ref name=piv>{{PIVonline|hasło=lego}}</ref> |
: (1.2) [[czytanie]], [[odczyt]]<ref name=piv>{{PIVonline|hasło=lego}}</ref> |
||
: (1.3) [[sposób]] [[lub]] [[styl]] [[czytanie|czytania]], [[odczytanie]]<ref name=piv/> |
: (1.3) [[sposób]] [[lub]] [[styl]] [[czytanie|czytania]], [[odczytanie]]<ref name=piv/><ref name=revo/> |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-esperanto}} |
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-esperanto}} |
||
Linia 53: | Linia 53: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references /> |
|||
== lego ({{język hiszpański}}) == |
== lego ({{język hiszpański}}) == |
Wersja z 16:01, 14 paź 2020
lego (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1.1) nieodm.,
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik lego lego dopełniacz lego lego celownik lego lego biernik lego lego narzędnik lego lego miejscownik lego lego wołacz lego lego
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- rosyjski: Лего
- źródła:
lego (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) to co jest czytane[1]
- (1.2) czytanie, odczyt[2]
- (1.3) sposób lub styl czytania, odczytanie[2][1]
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo lego legoj akuzativo legon legojn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „lego” w: Reta Vortaro.
- ↑ 2,0 2,1 Hasło „lego” w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
lego (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈle.ɣo]
- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- (1.1, 2.1) religioso
- (2.2) enterado, entendido
- (2.3) eclesiástico
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 469.
lego (ido)
- wymowa:
- IPA: /ˈle.ɡo/
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) prawo
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
lego (język łaciński)
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) wybierać
- (1.2) brać, zbierać, zabierać
- (1.3) składać
- (1.4) czytać na głos, recytować
- (1.5) posyłać ambasadora
- (1.6) zastępować
- odmiana:
- (1.1-4) lego, legere, lēgī, lēgum (koniugacja III)
- (1.5-6) lēgō, lēgāre, lēgāvī, lēgātum (koniugacja I)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: