gwarancja: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 52: | Linia 52: | ||
* duński: (1.1) [[garanti]] {{w}} |
* duński: (1.1) [[garanti]] {{w}} |
||
* kataloński: (1.1) [[garantia]] {{f}}; (1.2) [[garantia]] {{f}}; (1.3) [[garantia]] {{f}} |
* kataloński: (1.1) [[garantia]] {{f}}; (1.2) [[garantia]] {{f}}; (1.3) [[garantia]] {{f}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[ |
* rosyjski: (1.1) [[гарантия]] {{f}} |
||
* ukraiński: (1.1) [[гарантія]] {{f}} |
* ukraiński: (1.1) [[гарантія]] {{f}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 09:46, 27 wrz 2017
gwarancja (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) poręczenie, rękojmia, zapewnienie o czymś[1]
- (1.2) ekon. hand. zobowiązanie producenta lub sprzedawcy do bezpłatnej naprawy lub wymiany danego wyrobu (w razie pojawienia się w nim w określonym czasie jakichś wad)[1]; zob. też gwarancja w Wikipedii
- (1.3) ekon. hand. odpowiedzialność zaciągana przez osobę trzecią, zapewniająca wierzyciela o dotrzymaniu zobowiązania dłużnika wobec wierzyciela[1]
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik gwarancja gwarancje dopełniacz gwarancji gwarancji / przest. gwarancyj[2] celownik gwarancji gwarancjom biernik gwarancję gwarancje narzędnik gwarancją gwarancjami miejscownik gwarancji gwarancjach wołacz gwarancjo gwarancje
- przykłady:
- (1.1) Spróbuj pomarańczę. Daję ci gwarancję, że nie będziesz żałował.
- (1.2) Przedwczoraj minęła mi gwarancja na lodówkę, a ona akurat dzisiaj musiała się zepsuć.
- (1.3) Jeśli wzięłaś gwarancję za Marka, to znaczy, że jeśli on nie spłaci długu w terminie, to ty będziesz musiała zamiast niego go płacić.
- składnia:
- (1.1-3) dawać gwarancję • wziąć / brać za kogoś gwarancję
- (1.2) gwarancja minęła / skończyła się / wygasła
- kolokacje:
- (1.3) gwarancja bankowa
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. gwarant, gwarantowanie
- przym. gwarancyjny, gwarantowany
- czas. gwarantować ndk., zagwarantować dk.
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1-3) st.pol. gwar (poręczenie w sądzie)[1], od śwn. gewër[1]; wg franc. garantie[1]; z śr.łac. guarantia[3]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) guarantee, warranty, praw. guaranty, security; (1.2) guarantee, warranty, praw. guaranty, security; (1.3) guarantee, warranty, praw. guaranty, security
- arabski: (1.1) ضمان
- duński: (1.1) garanti w
- kataloński: (1.1) garantia ż; (1.2) garantia ż; (1.3) garantia ż
- rosyjski: (1.1) гарантия ż
- ukraiński: (1.1) гарантія ż
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Hasło „gwarancja” w: Wielki słownik wyrazów obcych, praca zbiorowa, pod red. Mirosława Bańki, PWN, Warszawa 2008, ISBN 978-83-01-14455-5, s. 470.
- ↑ Hasło „gwarancja” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
- ↑ 3,0 3,1 Hasło „gwarancja” w: Słownik języka polskiego, red. Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki, t. I: A-G, Warszawa 1900–1927, s. 947.