Brema

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Bréma

Brema (język polski)[edytuj]

herb Bremy (1.1)
położenie Bremy (1.2)
wymowa:
IPA[ˈbrɛ̃ma], AS[brma], zjawiska fonetyczne: nazal. wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) geogr. miasto w północnych Niemczech nad Wezerą[1]; zob. też Brema w Wikipedii
(1.2) geogr. adm. kraj związkowy Niemiec, złożony z dwóch miast: Bremy (1.1) i Bremerhaven[1]; zob. też Brema (kraj związkowy) w Wikipedii
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Wybraliśmy się z ciotką Helgą do Bremy.
składnia:
kolokacje:
(1.1) być / bywać / zamieszkać / mieszkać / pomieszkiwać / żyć / pracować / urodzić się / umrzeć / osiedlać się / osiedlić się w Bremie • wyjeżdżać / wyjechać / jechać / dojechać / udać się / wprowadzać się / wprowadzić się do Bremy • przyjeżdżać / przyjechać / jechać / wyprowadzać się / wyprowadzić się z Bremy • być / stać się mieszkańcem / mieszkanką Bremy • mieszkaniec / mieszkanka Bremy • droga / ulica / plac / dom / budynek / mieszkanie / siedziba w Bremie • pochodzić z Bremy • przeprowadzać się / przeprowadzić się do Bremy • flaga / herb Bremy
synonimy:
(1.2) ofic. Wolne Hanzeatyckie Miasto Brema
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) miasto
(1.2) kraj
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. bremeńczyk mos, bremenka ż, Bremeńczyk mos, Bremenka ż
przym. bremeński
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Brema
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Urzędowy wykaz polskich nazw geograficznych świata, oprac. Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej przy Głównym Geodecie Kraju, s. 205, Warszawa, Główny Urząd Geodezji i Kartografii, 2013, ISBN 978-83-254-1988-2.

Brema (język łaciński)[edytuj]

Brema (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) geogr. Brema[1]
odmiana:
(1.1) Brema, Bremae (deklinacja I)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) urbs
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, s. 77, Sandomierz, Wydawnictwo Diecezjalne, 2013, ISBN 978-83-257-0542-8.