herb
Wygląd
herb (język polski)
[edytuj]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) herald. dziedziczny znak szlachecki; zob. też herb w Wikipedii
- (1.2) herald. godło miejskie, państwowe, regionalne, firmowe
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik herb herby dopełniacz herbu herbów celownik herbowi herbom biernik herb herby narzędnik herbem herbami miejscownik herbie herbach wołacz herbie herby
- przykłady:
- (1.1) Założycielem Alwerni był Krzysztof Koryciński, herbu Topór, kasztelan wojnicki, właściciel Poręby Żegoty[1].
- (1.2) Odcisk pieczęci z herbem nie może być umieszczany na dokumentach urzędowych w sprawach z zakresu administracji rządowej[2].
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) klejnot herbowy
- (1.2) godło
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- przypuścić do herbu
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) coat of arms; (1.2) coat of arms, emblem
- arabski: (1) شعار النبالة
- baskijski: (1.1) armarri
- białoruski: (1.1) герб m
- bułgarski: (1.1) герб m
- duński: (1.1) våben n, våbenskjold n, skjold n/w; (1.2) våben n, våbenskjold n, skjold n/w
- esperanto: (1.1) blazono; (1.2) blazono
- francuski: (1.1) héraldique; (1.2) blason, armoiries
- hiszpański: (1.1) blasón m; (1.2) escudo m
- interlingua: (1.1) blason
- kaszubski: (1.1) céch m
- łaciński: (1.1) sigillum n
- niderlandzki: (1.1) wapenschild n; (1.2) wapenschild n
- niemiecki: (1.1) Wappen n; (1.2) Wappen n
- norweski (bokmål): (1.2) våpen n
- norweski (nynorsk): (1.2) våpen n
- rosyjski: (1.1) герб m
- szwedzki: (1.2) vapen n
- ukraiński: (1.1) герб m
- wilamowski: (1.1) voppn̥ n, wopn n; (1.2) voppn̥ n, wopn n
- włoski: (1.1) stemma m; (1.2) stemma m
- źródła:
- ↑
Hasło „Alwernia” w: pl.wikipedia.org. - ↑
Ustawa o godle, barwach i hymnie Rzeczypospolitej Polskiej oraz o pieczęciach państwowych. - ↑
Hasło „herb” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, Stanisław Dubisz (red.), Elżbieta Sobol (red.), t. 1–4, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 978-83-01-13868-4.
- ↑ Zenon Klemensiewicz, Historia języka polskiego, PWN, Warszawa 2002, s. 137.
herb (język angielski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.4) hemp, bammy, chillums, funk, funny staff, ghanja, giggle weed, grefa, grifa, gunga, gunja, gunney, Indian hemp, lamb's bread, limbo, loco, Lucas, moocah, muggles, snop, vipe, Wacky terbacky, Acapulco red, African black, African bush, airplane, ashes, aunt Mary, baby, baby bhang, bale, bambalacha, bar, bash, black bart, black gunion, block, blonde, blowing smoke, blue sage, bo-bo, bobo bush, boo, boom, broccoli, bud, bullyon, burnie, butter flower, Canadian black, canamo, canappa, cannabis tea, carmabis, cavite all star, charge, cheeba, cheeo, Chicago green, chira, churus, cochornis, coli, coliflor tostao, Colorado cocktail, Columbian, Columbus black, cosa, crazy weed, crying weed, dagga, dawamesk, dew, diambista, ding, dinkie dow, ditch, djamba, don Jem, dona Juana, dona Juanita, doobie, dubbe, duby, doradilla, draf weed, drag weed, dry high, durog, duros, endo, esra, fine stuff, fir, flower, flower tops, fraho, frajo, fu, gage, gauge, gange, gangster, gash, gauge butt, Ghana, giggle smoke, gold star, good giggles, grass, grass brownies, grata, green goddess, greeter, greta, griefo, griff, griffa, griffo, gungun, hanhich, has, hay, herba, homegrown, hooch, Indian boy, jay smoke, jive stick, jolly green, joy smoke, Juanita, kali, kaya, Kentucky blue, kgb (killer green bud), kiff, killer weed, kilter, kind, kumba, lakbay diva, laughing grass, laughing weed, light stuff, lima, llesca, loaf, lobo, locoweed, love weed, lubage, m.j., m.o., m.u., machinery, macon, magic smoke, manhattan silver, Mary, Mary and Johnny, Mary Ann, Mary Jane, Mary Jonas, Mary Warner, Mary weaver, Meg, Meggie, messorole, Mexican red, modams, mohasky, mooca, moocah, mooster, moota, mutah, mootie, mootos, mor a grifa, mota, moto, mother, muggie, mutha, o.j., p.r. (Panama red), pakalolo, Pakistani black, Panama cut, Panama gold, pat, pin, pocket rocket, pod, poke, pot, potten bush, pretendica, pretendo, queen Ann's lace, railroad weed, rainy day woman, rasta weed, red cross, red dirt, reefer, righteous bush, root, rope, Rose Marie, salt and pepper, santa Marta, sasfras, scissors, seeds, sen, sess, sezz, shake, siddi, sinse, skunk, smoke Canada, snop, splim, stack, stems, stink weed, sugar weed, supergrass, sweet Lucy, taima, takkouri, tex-mex, Texas pot, Texas tea, thirteen, thumb, torch, viper's weed, wacky weed, weed tea, wheat, white-haired lady, yeh, yellow submarine, yen pop, yerba, yesca, yesco, zambi, burrito, marley
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. herbalist, herbage, herbalism, herbist
- przym. herbaceous, herbal, herbless
- przysł. herbally
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
herb (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) trawa
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. herbo, herbero, herbeto, herbaĉo, herbejo, hundherbo, pulmoherbo, skrofolherbo, sojherbo
- przym. herba, herbeca
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 5.
- źródła:
herb (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
- odmiana:
- (1.1-4)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader herbe
ein herber
herberdie herbe
eine herbe
herbedas herbe
ein herbes
herbesdie herben
herben
herbeGen. słaba
mieszana
mocnades herben
eines herben
herbender herben
einer herben
herberdes herben
eines herben
herbender herben
herben
herberDat. słaba
mieszana
mocnadem herben
einem herben
herbemder herben
einer herben
herberdem herben
einem herben
herbemden herben
herben
herbenAkk. słaba
mieszana
mocnaden herben
einen herben
herbendie herbe
eine herbe
herbedas herbe
ein herbes
herbesdie herben
herben
herbestopień wyższy (Komparativ) herber- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader herbere
ein herberer
herbererdie herbere
eine herbere
herberedas herbere
ein herberes
herberesdie herberen
herberen
herbereGen. słaba
mieszana
mocnades herberen
eines herberen
herberender herberen
einer herberen
herbererdes herberen
eines herberen
herberender herberen
herberen
herbererDat. słaba
mieszana
mocnadem herberen
einem herberen
herberemder herberen
einer herberen
herbererdem herberen
einem herberen
herberemden herberen
herberen
herberenAkk. słaba
mieszana
mocnaden herberen
einen herberen
herberendie herbere
eine herbere
herberedas herbere
ein herberes
herberesdie herberen
herberen
herberestopień najwyższy (Superlativ) herbst- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader herbste
ein herbster
herbsterdie herbste
eine herbste
herbstedas herbste
ein herbstes
herbstesdie herbsten
herbsten
herbsteGen. słaba
mieszana
mocnades herbsten
eines herbsten
herbstender herbsten
einer herbsten
herbsterdes herbsten
eines herbsten
herbstender herbsten
herbsten
herbsterDat. słaba
mieszana
mocnadem herbsten
einem herbsten
herbstemder herbsten
einer herbsten
herbsterdem herbsten
einem herbsten
herbstemden herbsten
herbsten
herbstenAkk. słaba
mieszana
mocnaden herbsten
einen herbsten
herbstendie herbste
eine herbste
herbstedas herbste
ein herbstes
herbstesdie herbsten
herbsten
herbste
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.4) feinherb
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.4) por. trocken • herb • halbtrocken • feinherb • Kabinett • Spätlese • halbsüß • lieblich • Auslese • süß • Beerenauslese • Trockenbeerenauslese • Eiswein
- źródła: