aber

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: Aber

aber (język aragoński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) mieć
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz aragoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

aber (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA: /ˈaːbɐ/ wymowa austriacka ?/i wymowa niemiecka ?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) ale
(1.2) lecz
(1.3) zaś

partykuła

(2.1) ależ
odmiana:
nieodm. 
przykłady:
(1.1) Ich gehe, aber du bleibst hier.Ja idę, ale ty zostań tu.
(1.3) Ich schlafe, aber du bist laut.Ja śpię a ty hałasujesz.
(2.1) Der Film war aber heftig!Ależ ten film był mocny!
składnia:
kolokacje:
(1.1) aber jaależ taknun aber → a więc
synonimy:
(1.1) allerdings, jedoch
(2.1) wirklich
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  Aber n 
związki frazeologiczne:
aber und aberzwar … • aber … → wprawdzie … • ale
etymologia:
uwagi:
źródła:

aber (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) ale, zastrzeżenie, uwaga[1]
odmiana:
(1.1) ett aber, abret, aber, abren
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) por.  men
źródła:
  1. Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, s. 15, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, 1998, ISBN 83-01-12412-1.