arm
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] arm (język angielski)
- znaczenia:
rzeczownik
czasownik
- (2.1) zbroić się
- przykłady:
- (1.1) I broke my arm while rollerskating. → Złamałem ramię podczas jazdy na rolkach.
- (1.2) My dog bit a hole in the arm of my jacket. → Mój pies wygryzł dziurę w rękawie mojej kurtki.
- (1.3) Nogat is Wisła's right arm. → Nogat to prawe ramię Wisły.
- (1.4) American citizenshave the right to bear arms. → Amerykańscy obywatele mają prawo do posiadania broni.
- (1.5) Don't sit on the arm, because it'll break. → Nie siadaj na poręczy, bo się złamie.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] arm (język duński)
- wymowa:
- Dania: [ˡα'm]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
przymiotnik
- odmiana:
- (1) en arm, armen, arme, armene
- (2) arm, armt, arme
- przykłady:
- (1.1) Spilleren fortsatte trods brækket arm. → Gracz kontynuował mimo złamanego ramienia.
- (2.1) Den arme hund var så overfodret, at den ikke kunne bevæge sig. → Ten biedny pies był tak przekarmiony, że nie mógł się poruszyć.
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- gå arm i arm
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] arm (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) uzbrajać
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pochodne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] arm (język holenderski)
- wymowa:
- wymowa
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) ramię
- (1.2) gałąź (organizacji)
- (1.3) łapa (przednia)
przymiotnik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ~ in ~ lopen, de ~en ter hemel heffen, de lange ~ der wet, hij loopt met zijn ziel onder zijn ~, iemand een ~ geven, iemand in de ~en vliegen, met zijn ~en over elkaar zitten
- (2.1) ~ schaap, de ~e landen, zo ~ als Job
- synonimy:
- (1.1) hand
- (2.1) behoeftig, bezitloos, nooddruftig, schraal
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] arm (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [aʁm] wymowa austriacka
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) biedny (ubogi)
- (1.2) biedny (ze współczuciem)
- odmiana:
- (1.1) st. wyższy ärmer; st. najwyższy am ärmsten
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] arm (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1) en arm, armen, armer, armene
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) bein
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] arm (język szwedzki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
przymiotnik
- odmiana:
- (1.1) en arm, armen, armar, armarna
- (2.1) arm, armt, arma
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: