Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj

(znak chiński)[edytuj]

klucz:
169 + 4
liczba kresek:
12
warianty:
trad.
(domyślna czcionka)
uproszcz.
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:
間-bw.png

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 日弓日 (ANA); cztery rogi: 77607
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+9593
słowniki:
  • KangXi: strona 1333, znak 1
  • Dai Kanwa Jiten: znak 41249
  • Dae Jaweon: strona 1839, znak 1
  • Hanyu Da Zidian: tom 7, strona 4288, znak 6
uwagi:
źródła:

(język japoński)[edytuj]

czytania:
on'yomi: カン, ケン; kun'yomi: あいだ, ま, あい
wymowa:
(1.1-3) IPA[aida]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) przestrzeń (fizyczna), odstęp (między dwiema rzeczami)
(1.2) określony odcinek czasu
(1.3) stosunki, związki
(1.4) ま → przestrzeń, miejsce

przysłówek

(2.1) あいだ → pomiędzy
odmiana:
(1.1-4; 2.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) もう少し広くしてください。 → Proszę zwiększyć odstęp między stołami.
(1.2) 一時から二時までここ来てください。 → Proszę przyjść tutaj między pierwszą a drugą.
(1.3) 近頃、山田さん奥さんうまくいっていないようです。 → Wygląda na to, że ostatnio sprawy między panem Yamadą i jego żoną nie układają się dobrze.
(2.1) (いもうと)部屋(へや)(わたし)部屋(へや)手洗いあります。 → Pomiędzy pokojem młodszej siostry a moim znajduje się toaleta.
składnia:
(2.1) rzecz. rzecz.
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
時間(じかん)週間(しゅうかん)寝間着
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
JLPT5; klasa2
źródła: