lamer
Wygląd
lamer (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- (1.1) środ. inform. osoba niemająca doświadczenia w posługiwaniu się komputerem, najczęściej w znaczeniu pejoratywnym; zob. też lamer w Wikipedii
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik lamer lamery dopełniacz lamera lamerów celownik lamerowi lamerom biernik lamera lamerów narzędnik lamerem lamerami miejscownik lamerze lamerach wołacz lamerze lamery
- przykłady:
- (1.1) Powiedzcie temu lamerowi, żeby nie używał caps locka.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
lamer (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
- wymowa australijska
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lamer (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik przechodni
- odmiana:
- (1.1-2) koniugacja II: czasownik regularny
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) lameculos → podlizywacz
- synonimy:
- (1.1) (Estremadura, León, Salamanka, Wyspy Kanaryjskie i Ameryka) lamber
- (1.2) rozar, tocar, acariciar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. lamerse, lametear, laminar, lamiscar, lamber, lambrucear, lambiscar, lambisquear, relamer, relamerse
- przym. lamido, lamedor, lamerón, laminero, lambón, lambistón, lambrón, lambrucio, lambrucero, lambistón, lambiscón, lambión, relamido
- rzecz. lametón m, lamedor m, lamedura ż, lamín m, laminero m, laminera ż, lambrucero m, lambrucera ż, lambida ż, lambetazo m
- związki frazeologiczne:
- lamer el culo → wulg. włazić w dupę, podlizywać się
- uwagi:
- źródła: