entre

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: entre-entreeentréentrée

entre (język francuski)[edytuj]

wymowa:
(1) (2) IPA/ɑ̃tʁ/ wymowa ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) między, pomiędzy
(1.2) wśród

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp ter. trybu oznajmującego od entrer
(2.2) 3. os. lp ter. trybu oznajmującego od entrer
(2.3) 1. os. lp ter. trybu łącznego od entrer
(2.4) 3. os. lp ter. trybu łącznego od entrer
(2.5) 2. os. lp trybu rozkazującego od entrer
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1) d'entre
(1.1) entre-deux-guerres
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przedr. entre-
czas. entrer
związki frazeologiczne:
entre nous / soit dit entre nousentre autres
etymologia:
łac. inter[1]
uwagi:
źródła:

entre (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈẽn̩.tre]
znaczenia:

przyimek

(1.1) między, pomiędzy
(1.2) wśród, pośród
(1.3) w duchu
(1.4) w, razem

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od entrar
(2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od entrar
(2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od entrar
odmiana:
(1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Llámame entre las diez y las once.Zadzwoń do mnie między dziesiątą a jedenastą.
(1.2) Entre todos mis amigos, no tengo otro mejor que .Wśród wszystkich moich przyjaciół, nie mam lepszego niż ty.
(1.3) Pensaba yo entre que debía haber actuado de otra manera.Myślałem/am w duchu, że powinienem był/powinnam była postąpić w inny sposób.
(1.4) Entre los tres nos hemos comido un cordero asado entero.W trzech zjedliśmy całego pieczonego baranka.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przedr. entre-
związki frazeologiczne:
entre mediaspośrodku
entre quepodczas gdy
entre tantow międzyczasie
etymologia:
łac. inter
uwagi:
źródła:

entre (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈentɾə]
znaczenia:

przyimek

(1.1) między, pomiędzy
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

entre (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
(1.1) IPA['ẽtrə]
znaczenia:

przyimek

(1.1) między, pomiędzy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

entre (język prowansalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) między
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.