Mediolan: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m dodanie informacji
dodatkowe wciecia pod wierszem czesci mowy (w szczegolnosci przym. i rzecz.) na razie sa tylko domena zdrobnien i zgrubien (np. 'malutki', 'kotek')
Linia 30: Linia 30:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[mediolańczyk]] {{mos}}, [[mediolanka]] {{ż}}
: {{rzecz}} [[mediolańczyk]] {{mos}}, [[mediolanka]] {{ż}}
: {{przym}} [[mediolański]], {{starop}} [[medelański]]<ref>Halina Rybicka, ''Losy wyrazów w języku polskim'', PWN, Warszawa 1976, s. 21.</ref>
: {{przym}} [[mediolański]]
:: {{starop}} [[medelański]]<ref>Halina Rybicka, ''Losy wyrazów w języku polskim'', PWN, Warszawa 1976, s. 21.</ref>
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 13:47, 13 wrz 2018

Mediolan (język polski)

Mediolan (1.1)
wymowa:
IPA[mɛˈdʲjɔlãn], AS[medʹi ̯olãn], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.i → j  ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna

(1.1) geogr. miasto w północnych Włoszech będące stolicą Lombardii; zob. też Mediolan w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Święty Ambroży jest patronem Mediolanu.
(1.1) Wakacje chcemy spędzić w Mediolanie.
składnia:
kolokacje:
(1.1) być / bywać / zamieszkać / mieszkać / pomieszkiwać / żyć / pracować / urodzić się / umrzeć / osiedlać się / osiedlić się w Mediolanie • wyjeżdżać / wyjechać / jechać / dojechać / udać się / wprowadzać się / wprowadzić się do Mediolanu • przyjeżdżać / przyjechać / jechać / wyprowadzać się / wyprowadzić się z Mediolanu • być / stać się mieszkańcem / mieszkanką Mediolanu • mieszkaniec / mieszkanka Mediolanu • droga / ulica / plac / dom / budynek / mieszkanie / siedziba w Mediolanie • pochodzić z Mediolanu • przeprowadzać się / przeprowadzić się do Mediolanu
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) miasto
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. mediolańczyk mos, mediolanka ż
przym. mediolański, st.pol. medelański[1]
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Mediolanum
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Halina Rybicka, Losy wyrazów w języku polskim, PWN, Warszawa 1976, s. 21.