konstantynopolitańczykowianeczka
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
konstantynopolitańczykowianeczka (język polski) [edytuj]
- wymowa:
- wymowa, IPA: [ˌkɔ̃w̃stãntɨ̃nɔpɔlʲitãj̃n͇ʧ̑ɨkɔvʲjãˈnɛʧ̑ka], AS: [kõũ̯stãntỹnopolʹitãĩ ̯ṇčykovʹi ̯ãnečka], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• rozs. artyk.• samogł.+n/m+szczelin.• akc. pob.• i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) nieistniejące słowo przyjęte w języku polskim jako żart dotyczący tworzenia wyrazów pochodzących od łączenia kilku krótszych słów, tłumaczone jako: młoda mieszkanka miasta Konstantynopol (wsp. Stambuł)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- Konstantynopol + -czyk (por. neapolitańczyk, berlińczyk) + -anka (por. Habsburżanka, dodatkowo w wersji zdrobn. -czka, por. Haneczka)
- uwagi:
- Gdyby słowo to miało być ułożone poprawnie, brzmiałoby: „konstantynopolitaneczka” (od „konstantynopolitanka” czyli „mieszkanka Konstantynopola”, a nie jak chcieliby autorzy tego żartu: od „konstantynopolitańczykowianka”). Analogicznie: mieszkanka Neapolu to neapolitanka a nie neapolitańczykowianka.
- Przykład neologizmu, w tym przypadku zbudowanego w celu skonstruowania wyrazu, który miałby jak największą długość (w tym wypadku - 32 litery): zob. też Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlattengitterkofferattentäter w Wikipedii
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) young girl, inhabitant of Constantinople
- duński: (1.1) lille pige boende i Konstantinopel
- esperanto: (1.1) konstantinopolanineto
- francuski: (1.1) jeune habitante de Constantinople
- niemiecki: (1.1) junge Bewohnerin von Konstantinopel
- źródła:
