hábito

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: habito

hábito (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA['a.βi.to]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zwyczaj, nawyk, przyzwyczajenie
(1.2) habit, sutanna
odmiana:
lm  hábitos
przykłady:
(1.1) Los malos hábitos perjudican nuestra salud.Złe przyzwyczajenia przynoszą szkodę naszemu zdrowiu.
(1.2) Su padre había sido cura, pero colgó los hábitos y se casó con su madre.Jego ojciec był księdzem, ale rzucił sutannę i ożenił się z jego matką.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) costumbre
(1.2) túnica, sotana
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  habituar
związki frazeologiczne:
el hábito no hace al monjehabit nie czyni mnicha
etymologia:
łac.  habitus
uwagi:
źródła:

hábito (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
IPA['abitu]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) nawyk
(1.2) habit
odmiana:
(1.1-2) lp  hábito; lm  hábitos
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.2) o hábito não faz o monge
etymologia:
uwagi:
źródła: