boski
Wygląd
boski (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik relacyjny
przymiotnik jakościowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik boski boska boskie boscy boskie dopełniacz boskiego boskiej boskiego boskich celownik boskiemu boskiej boskiemu boskim biernik boskiego boski boską boskie boskich boskie narzędnik boskim boską boskim boskimi miejscownik boskim boskiej boskim boskich wołacz boski boska boskie boscy boskie nie stopniuje się - (2.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik boski boska boskie boscy boskie dopełniacz boskiego boskiej boskiego boskich celownik boskiemu boskiej boskiemu boskim biernik boskiego boski boską boskie boskich boskie narzędnik boskim boską boskim boskimi miejscownik boskim boskiej boskim boskich wołacz boski boska boskie boscy boskie stopień wyższy bardziej boski przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik bardziej boski bardziej boska bardziej boskie bardziej boscy bardziej boskie dopełniacz bardziej boskiego bardziej boskiej bardziej boskiego bardziej boskich celownik bardziej boskiemu bardziej boskiej bardziej boskiemu bardziej boskim biernik bardziej boskiego bardziej boski bardziej boską bardziej boskie bardziej boskich bardziej boskie narzędnik bardziej boskim bardziej boską bardziej boskim bardziej boskimi miejscownik bardziej boskim bardziej boskiej bardziej boskim bardziej boskich wołacz bardziej boski bardziej boska bardziej boskie bardziej boscy bardziej boskie stopień najwyższy najbardziej boski przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik najbardziej boski najbardziej boska najbardziej boskie najbardziej boscy najbardziej boskie dopełniacz najbardziej boskiego najbardziej boskiej najbardziej boskiego najbardziej boskich celownik najbardziej boskiemu najbardziej boskiej najbardziej boskiemu najbardziej boskim biernik najbardziej boskiego najbardziej boski najbardziej boską najbardziej boskie najbardziej boskich najbardziej boskie narzędnik najbardziej boskim najbardziej boską najbardziej boskim najbardziej boskimi miejscownik najbardziej boskim najbardziej boskiej najbardziej boskim najbardziej boskich wołacz najbardziej boski najbardziej boska najbardziej boskie najbardziej boscy najbardziej boskie
- przykłady:
- (1.1) Jako przykład może tu służyć król Salomon: oddawał on wprawdzie cześć boską Jahwe, ale jednocześnie kazał ustawić w Jerozolimie posążki bożków kananejskich[1].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) boska moc • Matka Boska
- (2.1) boskie ciało / kształty
- synonimy:
- (1.1) boży
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. przebóstwienie n, bóżnica ż, bóźnica ż, bożość ż, bozia ż, bożyc mos, bożnica ż, Bóg m, bóg m, bóstwo n, boskość ż, bogini ż, bożek m, ubóstwianie n
- czas. ubóstwiać ndk.
- przym. boży, pobożny
- przysł. bosko, bożo
- wykrz. przebóg
- związki frazeologiczne:
- na litość boską
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) w tekstach nacechowanych religijnie oraz tradycyjnie w niewielkiej grupie związków wyrazowych spotyka się pisownię od dużej litery „Boski”[2]
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) divine
- arabski: (1.1) رائع (2.1) إلهي
- baskijski: (1.1) jainkotiar; (2.1) zoragarri
- białoruski: (1.1) боскі
- czeski: (1.1) božský; (2.1) božský
- duński: (1.1) gudelig
- esperanto: (1.1) dia
- francuski: (1.1) divin
- gudźarati: (1.1) અલૌકીક (alaukīka)
- hiszpański: (1.1) divino; (2.1) divino
- kataloński: (1.1) diví
- niemiecki: (1.1) göttlich; (2.1) göttlich
- norweski (bokmål): (1.1) gudelig
- portugalski: (1.1) divino
- rosyjski: (1.1) божий, божественный; (2.1) божественный
- sanskryt: (1.1) दैव
- słowacki: (1.1) božský; (2.1) božský
- ukraiński: (1.1) божественний; (2.1) божественний
- wilamowski: (1.1) gytłiḱ
- źródła:
- ↑ Zenon Kosidowski, Opowieści biblijne, 1996, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
- ↑ Zasady pisowni słownictwa religijnego, KUL, ustalenia zatwierdzone przez Radę Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk w dniu 7 V 2004 roku.
boski (język baskijski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pięciomiesięczny wcześniak[1]
- (1.2) każdy z pięcioraczków[1]
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „boski” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)