divino
Wygląd
divino (język galicyjski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) boski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
divino (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) derecho divino → prawo boskie • Divino Cordero → Baranek Boży
- synonimy:
- (1.1) celestial, divinal
- (1.2) excelente, maravilloso, primoroso
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Dios m, devino m, divinidad ż, divinización ż
- przym. divinal
- przysł. divinamente
- czas. divinizar
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
divino (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) wróżbiarz
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
divino (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /diˈvi.no/
- znaczenia:
przymiotnik
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: divinare
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) la divina misericordia → Boże miłosierdzie • la divina provvidenza → Boża opatrzność • per volontà divina → z woli Bożej
- (1.2) una donna divina → boska kobieta (piękna)
- synonimy:
- (1.2) bellissimo, meraviglioso, stupendo
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. divinizzazione ż, divinità ż
- czas. divinizzare
- przysł. divinamente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „divino” w: treccani.it.