under: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +kn:under |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[ar:under]] [[zh-min-nan:under]] [[cs:under]] [[da:under]] [[et:under]] [[el:under]] [[en:under]] [[es:under]] [[fr:under]] [[fy:under]] [[ko:under]] [[io:under]] [[it:under]] [[kn:under]] [[kk:under]] [[ku:under]] [[lt:under]] [[li:under]] [[hu:under]] [[nl:under]] [[ja:under]] [[no:under]] [[pt:under]] [[simple:under]] [[fi:under]] [[sv:under]] [[ta:under]] [[te:under]] [[th:under]] [[ |
[[ar:under]] [[zh-min-nan:under]] [[cs:under]] [[da:under]] [[et:under]] [[el:under]] [[en:under]] [[es:under]] [[fr:under]] [[fy:under]] [[ko:under]] [[io:under]] [[it:under]] [[kn:under]] [[kk:under]] [[ku:under]] [[lt:under]] [[li:under]] [[hu:under]] [[nl:under]] [[ja:under]] [[no:under]] [[pt:under]] [[simple:under]] [[fi:under]] [[sv:under]] [[ta:under]] [[te:under]] [[th:under]] [[vi:under]] [[tr:under]] [[uk:under]] [[zh:under]] |
||
== under ({{język angielski}}) == |
== under ({{język angielski}}) == |
||
[[Plik:Debajo.png|thumb|right|under (1.1 |
[[Plik:Debajo.png|thumb|right|under (1.1)]] |
||
{{wymowa}} ''UK:'' {{IPA|ˈʌndɚ}} ''US:'' {{IPA2|ˈʌndə}} {{audio|en-us-under.ogg}} |
{{wymowa}} ''UK:'' {{IPA|ˈʌndɚ}} ''US:'' {{IPA2|ˈʌndə}} {{audio|en-us-under.ogg}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przyimek'' |
''przyimek'' |
||
: (1.1) [[pod]], [[poniżej]]<ref>{{Wyżyński1999angpol|strony=399}}</ref> |
|||
⚫ | |||
''przysłówek'' |
|||
: (1.2) [[poniżej]] |
|||
⚫ | |||
{{odmiana|angielski}} |
{{odmiana|angielski}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
Linia 16: | Linia 17: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} staroang |
{{etymologia}} {{etym|staroang|under}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
|||
<references/> |
|||
== under ({{język duński}}) == |
== under ({{język duński}}) == |
||
Linia 56: | Linia 59: | ||
: (2.1) ''[[hund#hund (język norweski (bokmål))|Hunden]] [[sitte#sitte (język norweski (bokmål))|sitter]] '''under''' [[bord#bord (język norweski (bokmål))|bordet]]. '' → [[pies|Pies]] [[siedzieć|siedzi]] '''[[pod]]''' [[stół|stołem]]. |
: (2.1) ''[[hund#hund (język norweski (bokmål))|Hunden]] [[sitte#sitte (język norweski (bokmål))|sitter]] '''under''' [[bord#bord (język norweski (bokmål))|bordet]]. '' → [[pies|Pies]] [[siedzieć|siedzi]] '''[[pod]]''' [[stół|stołem]]. |
||
: (2.2) ''[[dette#dette (język norweski (bokmål))|Dette]] [[være#være (język norweski (bokmål))|er]] [[et#et (język norweski (bokmål))|et]] [[dataspill#dataspill (język norweski (bokmål))|dataspill]] [[for#for (język norweski (bokmål))|for]] [[barn#barn (język norweski (bokmål))|barn]] '''under''' [[fem#fem (język norweski (bokmål))|fem]] [[år#år (język norweski (bokmål))|år]]. '' → [[to#to (język polski)|To]] [[gra]] [[komputerowy|komputerowa]] [[dla]] [[dziecko|dzieci]] '''[[poniżej]]''' [[piąty|piątego]] [[rok]]u [[życie|życia]]. |
: (2.2) ''[[dette#dette (język norweski (bokmål))|Dette]] [[være#være (język norweski (bokmål))|er]] [[et#et (język norweski (bokmål))|et]] [[dataspill#dataspill (język norweski (bokmål))|dataspill]] [[for#for (język norweski (bokmål))|for]] [[barn#barn (język norweski (bokmål))|barn]] '''under''' [[fem#fem (język norweski (bokmål))|fem]] [[år#år (język norweski (bokmål))|år]]. '' → [[to#to (język polski)|To]] [[gra]] [[komputerowy|komputerowa]] [[dla]] [[dziecko|dzieci]] '''[[poniżej]]''' [[piąty|piątego]] [[rok]]u [[życie|życia]]. |
||
: (2.3) ''[[trolig#trolig (język norweski (bokmål))|Trolig]] [[få#få (język norweski (bokmål))|får]] [[vi#vi (język norweski (bokmål))|vi]] [[aldri#aldri (język norweski (bokmål))|aldri]] [[vite#vite (język norweski (bokmål))|vite]] [[hvor#hvor (język norweski (bokmål))|hvor]] [[mange#mange (język norweski (bokmål))|mange]] [[sivil#sivil (język norweski (bokmål))|sivile]] [[som#som (język norweski (bokmål))|som]] [[bli#bli (język norweski (bokmål))|ble]] [[drepe#drepe (język norweski (bokmål))|drept]] '''under''' [[krig#krig (język norweski (bokmål))|krigen]] [[i#i (język norweski (bokmål))|i]] [[Irak#Irak (język norweski (bokmål))|Irak]]. ([http://www.verdensmagasinetx.no/Artikler/263.html Verdensmagasinet])'' → [[prawdopodobnie|Prawdopodobnie]] [[nigdy]] [[się]] [[nie#nie (język polski)|nie]] [[dowiedzieć się|dowiemy]], [[ile|ilu]] [[cywil]]ów [[zginąć|zgineło]] '''[[podczas]]''' [[wojna|wojny]] [[w#w (język polski)|w]] [[Irak#Irak (język polski)| |
: (2.3) ''[[trolig#trolig (język norweski (bokmål))|Trolig]] [[få#få (język norweski (bokmål))|får]] [[vi#vi (język norweski (bokmål))|vi]] [[aldri#aldri (język norweski (bokmål))|aldri]] [[vite#vite (język norweski (bokmål))|vite]] [[hvor#hvor (język norweski (bokmål))|hvor]] [[mange#mange (język norweski (bokmål))|mange]] [[sivil#sivil (język norweski (bokmål))|sivile]] [[som#som (język norweski (bokmål))|som]] [[bli#bli (język norweski (bokmål))|ble]] [[drepe#drepe (język norweski (bokmål))|drept]] '''under''' [[krig#krig (język norweski (bokmål))|krigen]] [[i#i (język norweski (bokmål))|i]] [[Irak#Irak (język norweski (bokmål))|Irak]]. ([http://www.verdensmagasinetx.no/Artikler/263.html Verdensmagasinet])'' → [[prawdopodobnie|Prawdopodobnie]] [[nigdy]] [[się]] [[nie#nie (język polski)|nie]] [[dowiedzieć się|dowiemy]], [[ile|ilu]] [[cywil]]ów [[zginąć|zgineło]] '''[[podczas]]''' [[wojna|wojny]] [[w#w (język polski)|w]] [[Irak#Irak (język polski)|Iraku]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 20:03, 15 paź 2009
under (język angielski)
- znaczenia:
przyimek
przysłówek
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) above
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Tomasz Wyżyński, Podręczny słownik angielsko-polski, Świat Książki, 1999, ISBN 83-7227-423-1, s. 399.
under (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) cud
przyimek
- przykłady:
- (2.1) Hunden sidder under bordet. → Pies siedzi pod stołem.
- (2.2) Det er en bog for børn under fem år. → To jest książka dla dzieci poniżej piątego roku życia.
- (2.3) Omkring 6000 bunkre blev bygget i Danmark under besættelsen. → Podczas okupacji zostało w Danii zbudowanych około 6000 bunkrów.
- składnia:
- antonimy:
- (2.1,2) over
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
under (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) cud
przyimek
- odmiana:
- (1.1) et under, underet, undere, underne lub et under, undret, undre, undrene lub et under, underet, under, undera lub et under, undret, under, undra
- przykłady:
- (1.1) Det var et under at ingen ble skadet. → To cud, że nikt nie został ranny.
- (2.1) Hunden sitter under bordet. → Pies siedzi pod stołem.
- (2.2) Dette er et dataspill for barn under fem år. → To gra komputerowa dla dzieci poniżej piątego roku życia.
- (2.3) Trolig får vi aldri vite hvor mange sivile som ble drept under krigen i Irak. (Verdensmagasinet) → Prawdopodobnie nigdy się nie dowiemy, ilu cywilów zgineło podczas wojny w Iraku.
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
under (język staroangielski)
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) pod
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
under (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- över
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: