por: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
m standaryzacja esperanto; using AWB
ABX (dyskusja | edycje)
Linia 2: Linia 2:
{{zobteż|por.}}
{{zobteż|por.}}
== por ({{język polski}}) ==
== por ({{język polski}}) ==
[[Image:Purjolök, Iduns kokbok.jpg|250px|right|thumb|por (1.1)]]
[[Grafika:Purjolök, Iduns kokbok.jpg|right|thumb|por (1.1)]]
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''
Linia 64: Linia 64:
:: (1.3.1) ''cel''
:: (1.3.1) ''cel''
: (1.4) [[na]]
: (1.4) [[na]]
:: (1.4.1) ''czas''
:: (1.4.1) {{czas}}
:: (1.4.2) ''sposób''
:: (1.4.2) ''sposób''
: (1.5)
: (1.5)
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
Linia 72: Linia 72:
: (1.1.2) ''[[este|Este]] [[concierto]] [[ser|fue]] [[componer|compuesto]] '''por''' [[Mozart]].'' → [[ten|Ten]] [[koncert]] [[być|był]] [[komponować|skomponowany]] '''przez''' [[Mozart]]a.
: (1.1.2) ''[[este|Este]] [[concierto]] [[ser|fue]] [[componer|compuesto]] '''por''' [[Mozart]].'' → [[ten|Ten]] [[koncert]] [[być|był]] [[komponować|skomponowany]] '''przez''' [[Mozart]]a.
: (1.2.1) ''[[haber|He]] [[comprar|comprado]] [[este]] [[coche]] '''por''' [[diez]] [[mil]] [[euro]]s.'' → [[kupować|Kupiłem/am]] [[ten]] [[samochód]] '''za''' [[dziesięć]] [[tysiąc|tysięcy]] [[euro]].
: (1.2.1) ''[[haber|He]] [[comprar|comprado]] [[este]] [[coche]] '''por''' [[diez]] [[mil]] [[euro]]s.'' → [[kupować|Kupiłem/am]] [[ten]] [[samochód]] '''za''' [[dziesięć]] [[tysiąc|tysięcy]] [[euro]].
: (1.2.2) ''¿[[yo|Me]] [[tomar|tomas]] '''por''' [[tonto]]?'' → [[czy|Czy]] [[brać|bieżesz]] [[ja|mnie]] '''za''' [[dureń|durnia]]?
: (1.2.2) ''¿[[yo|Me]] [[tomar|tomas]] '''por''' [[tonto]]?'' → [[czy|Czy]] [[brać|bieżesz]] [[ja#ja (język polski)|mnie]] '''za''' [[dureń|durnia]]?
: (1.2.3) ''[[él|Lo]] [[agarrar]]é '''por''' [[la]] [[cabeza]]''. → [[łapać|Złapałem/am]] [[on|go]] '''za''' [[głowa|głowę]].
: (1.2.3) ''[[él|Lo]] [[agarrar]]é '''por''' [[la]] [[cabeza]]''. → [[łapać|Złapałem/am]] [[on|go]] '''za''' [[głowa|głowę]].
: (1.3.1) ''¡[[luchar|Luchemos]] '''por''' [[la]] [[paz]]!'' → [[walczyć|Walczmy]] '''o''' [[pokój]]!
: (1.3.1) ''¡[[luchar|Luchemos]] '''por''' [[la]] [[paz]]!'' → [[walczyć|Walczmy]] '''o''' [[pokój]]!
: (1.4.1) ''[[alquilar|Alquilé]] [[una]] [[moto]] '''por''' [[una]] [[semana]].'' → [[wynajmować|Wynająłem/Wynajęłam]] [[motocykl]] '''na''' [[jeden]] [[tydzień]].
: (1.4.1) ''[[alquilar|Alquilé]] [[una]] [[moto]] '''por''' [[una]] [[semana]].'' → [[wynajmować|Wynająłem/Wynajęłam]] [[motocykl]] '''na''' [[jeden]] [[tydzień]].
Linia 93: Linia 93:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}} por [[le]] [[instante]] → [[chwilowo]]; por [[sempre]] → [[na]] [[zawsze]]
{{kolokacje}} por [[le]] [[instante]] → [[chwilowo]]; por [[sempre]] → [[na]] [[zawsze]]

Wersja z 12:03, 29 paź 2008

Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.

por (język polski)

por (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) warzywo dwuletnie z rodziny czosnkowatych; zob. też por w Wikipedii
odmiana:
(1.1) lp por, ~a, ~owi, ~a, ~em, ~ze, ~ze; lm ~y, ~ów, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y
przykłady:
(1.1) Nie znoszę porów!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:

por' (esperanto)

znaczenia:

przyimek

dla, za
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało automatycznie zaimportowane z XIX-wiecznego słownika i nie zostało ręcznie zweryfikowane. Możesz kliknąć na link edytuj, sam je uzupełnić i usunąć niniejszy komunikat! Dziękujemy!

por (język hiszpański)

wymowa:
IPA[por]
znaczenia:

przyimek

(1.1) przez
(1.1.1) miejsce
(1.1.2) sprawca w stronie biernej
(1.2) za
(1.2.1) cena
(1.2.2) cecha
(1.2.3) miejsce
(1.3) o
(1.3.1) cel
(1.4) na
(1.4.1) czas.
(1.4.2) sposób
(1.5)
odmiana:
przykłady:
(1.1.1) Hemos pasado por tu pueblo.Przejechaliśmy przez twoją wioskę.
(1.1.2) Este concierto fue compuesto por Mozart.Ten koncert był skomponowany przez Mozarta.
(1.2.1) He comprado este coche por diez mil euros.Kupiłem/am ten samochód za dziesięć tysięcy euro.
(1.2.2) ¿Me tomas por tonto?Czy bieżesz mnie za durnia?
(1.2.3) Lo agarraré por la cabeza. → Złapałem/am go za głowę.
(1.3.1) ¡Luchemos por la paz!Walczmy o pokój!
(1.4.1) Alquilé una moto por una semana.Wynająłem/Wynajęłam motocykl na jeden tydzień.
(1.4.2) Mi tío es sordomudo y hay que hablarle por señas.Mój wujek jest głuchoniemym i trzeba mówić do niego na migi.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. pro
uwagi:

por (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) dla
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
por le instantechwilowo; por semprena zawsze
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: