Filip

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: filipfillip

Filip (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈfʲilʲip], AS[fʹilʹip], zjawiska fonetyczne: zmięk. wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna

(1.1) polskie imię męskie pochodzenia greckiego; zob. też Filip w Wikipedii
(1.2) nazwisko męskie

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(2.1) nazwisko żeńskie
odmiana:
(1.1-2)
(2.1) nieodm.,
przykłady:
(1.1) Mam na imię Filip i jestem hipoterapeutą z Konina.
(1.1) 1, 6 i 26 maja przypadają imieniny Filipa.
(1.2) Pan Filip jest naszym sąsiadem.
(2.1) Codziennie spotykam panią Filip na spacerze z psem.
składnia:
kolokacje:
(1.1) pan Filip • brat / kuzyn / wujek / dziadek Filip • mężczyzna imieniem (o imieniu) Filip • święty / błogosławiony Filip • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Filip • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Filip • otrzymać / dostać / przybrać imię Filip • dzień imienin / imieniny Filipa • na Filipa (o dniu)
(1.2) (2.1) nazywać się Filip • nosić nazwisko Filip • mieć na nazwisko Filip • zmieniać / zmienić nazwisko na Filip • przybrać nazwisko Filip
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) imię
(1.2) nazwisko
(2.1) nazwisko
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. filip m, filipin m, filipini m, filipon m, filipina ż, filipinka ż, Filippi n, Filipowa ż, Filipówna ż, Filipostwo lm mos, Filipiak m/ż, Filipiakowa ż, Filipiakówna ż, Filipczak m/ż, Filipczuk m/ż, Filipiuk m/ż, Filipowicz m/ż
zdrobn. Filipek m
forma żeńska Filipa ż, Filipina ż
przym. Filipowy, Filipkowy
związki frazeologiczne:
na Filipa, gdy przymrozek spadnie, najgorsza zaraza na zboże przypadniena świętego Filipa dobrze się drze lipa
etymologia:
(1.1) gr. Φίλιππος (filippos) < gr. φίλιππος (filippos) → miłośnik koni; lubiący konie; znający się na koniach < gr. φίλος + ἵππος (filos + hippos) → przyjaciel + koń
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
tłumaczenia:
źródła:
  1. Hasło Filip w: Jan Grzenia, Słownik nazw własnych, s. 157, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 1998, ISBN 83-01-12500-4.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło Filip w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „imiona w liczbie mnogiej” w: Poradnia językowa PWN.

Filip (język czeski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny, nazwa własna

(1.1) (imię męskie) Filip
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Filip (język farerski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) (imię męskie) Filip
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

Filip (język słowacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny, nazwa własna

(1.1) (imię męskie) Filip
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Filip (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna

(1.1) (imię męskie) Filip[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Philip
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Szwedzki - Imiona męskie
źródła: