Bibiana

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Bibiána

Bibiana (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[bʲiˈbʲjãna], AS[bʹibʹi ̯ãna], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.i → j 
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie; zob. też Bibiana w Wikipedii
(1.2) geogr. miejscowość we Włoszech, w regionie Piemont, w prowincji Turyn; zob. też Bibiana (Włochy) w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
(1.2)
przykłady:
(1.1) Moja stryjeczna babka ma na imię Bibiana.
(1.1) Niektóre imiona po prostu rzadko spotykane mówi Bibiana Lisik z Rudy Śląskiej[1].
(1.1) W Kościele katolickim na 2 grudnia przypada wspomnienie św. Bibiany z Rzymu, patronki epileptyków i chorych umysłowo.
(1.1) Bibiany dzień swej patronki, czyli imieniny, obchodzą 2 grudnia.
składnia:
kolokacje:
(1.1) pani Bibiana • siostra / kuzynka / ciocia / babcia Bibiana • kobieta imieniem (o imieniu) Bibiana • święta / błogosławiona Bibiana • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Bibiana • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Bibiana • otrzymać / dostać / przybrać imię Bibiana • dzień imienin / imieniny Bibiany • na Bibianę (o dniu)
synonimy:
(1.1) war. Bibianna, Wiwiana; zdrobn. Bibianka, Biba, Bibusia, Bibunia
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) imię
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
war. Bibianna ż, Wiwiana ż
zdrobn. Bibianka ż, Biba ż, Bibusia ż, Bibunia ż
forma męska Bibian mos, Wiwian mos
przym. Bibianin, Bibianowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Viviana, łac. Vivianus < łac. vivusżywy
uwagi:
zob. też Bibiana (ujednoznacznienie) w Wikipedii
(1.1) por. Bibianna • Wiwiana; zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
(1.2) zobacz też: Indeks:Polski - Indeks terminów związanych z geografią
tłumaczenia:
źródła:

Bibiana (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[bi.ˈβja.na]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) (imię żeńskie) Bibiana
odmiana:
(1.1) lp Bibiana; lm Bibianas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) war. Viviana; zdrobn. Bibi
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
war. Viviana ż
zdrobn. Bibi ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Imiona
źródła:

Bibiana (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) Bibiana, Bibianna[1]
odmiana:
(1) Bibian|a, ~ae (deklinacja I) blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) nomen
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, s. 73, Sandomierz, Wydawnictwo Diecezjalne, 2013, ISBN 978-83-257-0542-8.

Bibiana (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) (imię żeńskie) Bibiana
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
forma męska Bibiano m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Imiona
źródła: