Przejdź do zawartości

żyd

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Żyd żyd.
żydzi (1.1)
żydzi (1.1)
wymowa:
, IPA: [ʒɨt], AS: [žyt], zjawiska fonetyczne: wygł.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) rel. wyznawca judaizmu
(1.2) pot. obraź. skąpy człowiek

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy

(2.1) przest. uczn. kleks[1]
(2.2) karc. jedna z dawniejszych gier karcianych
odmiana:
(1.1-2)
(2.1-2)
przykłady:
(1.1) Rabin gminy musi być szczególnie pobożnym żydem.
(1.1) Czegóż, ośle, stukasz! Co to, czy ja żyd kapitalista, żebym się zamykał? Otwarty pałac![2]
(1.2) Nie bądź żyd i kopsnij szluga!
(2.1) Skapnął skrybie inkaust i na karcie zrobił na raz trzy żydy.
składnia:
kolokacje:
(1.1) być żydem
(2.1) zrobić / postawić żyda
synonimy:
(1.1) wyznania mojżeszowego, judaista, przest. pot. starozakonny, izraelita; daw. gw. warsz. abisyn, beduin, bejlis, mosiek; lud. męczychryst
(1.2) pot. centuś, chytrus, kutwa, liczykrupa, skąpiradło, żyła, chciwiec, harpagon, skąpiec
antonimy:
(1.1) goj
(1.2) hojny, szczodry, rozrzutny
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Żyd mos, żydziak m, żydziątko n, żydowskość ż, żydzenie n, zażydzenie n, żydowszczyzna ż, żydłaczenie n, żydofil mos, żydożerca mos, żydokomuna ż
zdrobn. żydek mos
forma żeńska żydówka ż, Żydówka ż
czas. zżydzieć, zażydzać, pożydzić, żydzieć, żydzić ndk., zażydzić dk., żydłaczyć ndk.
przym. żydowski
przysł. żydowsko, po żydowsku
związki frazeologiczne:
biegać jak żyd po pustym sklepiewmawiać jak w żyda chorobę
przysłowia: gdzie chłop traci, tam się żyd bogacigdzie żyd pisarzem, tam pan gałganiarzemnic nie szkodzi, że z żydów pochodzinie trzeba kata na żyda, ale żyda na żydatrzeba bardzo rano wstać, żeby żyda oszukaćżyd choć biedny, to nie głupi, przedaj tanio, wszystko kupiżyd czarcie nasienie, dybie na chłopa zniszczenieżyd żyda, ksiądz księdza o sto mil zwietrzy[3]
etymologia:
ogsłow., prasł. *židъ < starowłoski giudio[4] < łac. Iūdaeus < gr. Ἰουδαῖος < hebr. יְהוּדִי‏ (jehudi)[5]
uwagi:
Wielką literą piszemy Żyd w znaczeniu członka narodu (tak jak Polak, Japończyk), natomiast małą literą piszemy żyd w znaczeniu wyznawcy judaizmu (tak jak katolik, buddysta)[6].
tłumaczenia:
(1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: skąpiec
(2.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: kleks
źródła:
  1. Kazimierz Nitsch, Z badań nad językiem polskim (z literatury chorwackiej), „Poradnik Językowy” nr 4/1908, s. 53.
  2. Maria Rodziewiczówna, Jaskółczym szlakiem, rozdz. III.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Samuel Adalberg, Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich, Druk Emila Skiwskiego, Warszawa 1889–1894, s. 656-658.
  4. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „żyd” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.
  5. Wiesław Boryś, Słownik etymologiczny języka polskiego, Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1.
  6. Wikibooks.pl, Język polski, Wielkie i małe litery - Nazwy osób ze względu na przynależność etniczną, dostęp 15.02.2026.