significado
significado (język galicyjski)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. significación ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „significado” w: Dicionario da Real Academia Galega.
significado (język hiszpański)[edytuj]
- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) znaczenie, sens
- (2.2) jęz. znaczony, element znaczony
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) imiesłów bierny (participio) od significar
- przykłady:
- (1.1) Es un miembro significado del partido gobernante. → To ważny członek partii rządzącej.
- (2.1) ¿Cuál es el significado de esta palabra en polaco? → Jakie jest znaczenie tego słowa w języku polskim?
- (2.2) Según Ferdinand de Saussure la relación entre el significado y el significante es arbitraria. → Według Ferdinanda de Saussure relacja między elementem znaczonym a elementem znaczącym jest arbitralna.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) conocido, importante, reputado
- (2.1) significación, sentido
- antonimy:
- (2.2) significante
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- (2.2) signo lingüístico
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. significar, significarse
- przym. significador, significante, significativo
- rzecz. signo m, significación ż, significador m, significamiento m, significante m
- przysł. significativamente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- ims. bierny od significar
- uwagi:
- źródła:
significado (język portugalski)[edytuj]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) znaczenie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. significar
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: