май
Wygląd
май (język abazyński)
[edytuj]- transliteracja:
- maj
- wymowa:
- IPA: /maj/
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: январь • февраль • мартӏ • апрель • май • июнь • июль • август • сентябрь • октябрь • ноябрь • декабрь • Indeks:Abazyński - Kalendarz i czas
- źródła:
- ↑ А.М. Джандаров, Русско-абазинский разговорник, Stavropolʹskoe knizhnoe izd-vo, Karachaevo-Cherkesskoe otd-nie, 1991, s. 52.
май (język baszkirski)
[edytuj]- transliteracja:
- may
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1) Һаумай һөт булмаҫ, яҙмай май булмаҫ.[1] → Bez dojenia nie będzie mleka, bez ubijania nie będzie masła.
- składnia:
- synonimy:
- (1.4) һабанай
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
май (język białoruski)
[edytuj]- transliteracja:
- maj
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) травень
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: студзень • люты • сакавік • красавік • травень (май) • чэрвень • ліпень • жнівень • верасень • кастрычнік • лістапад • снежань • Indeks:Białoruski - Kalendarz i czas
- źródła:
- ↑ Hasło „maj” w: Teresa Jasińska, Albert Bartoszewicz, Kieszonkowy słownik białorusko-polski, polsko-białoruski, Wydawnictwo „Wiedza Powszechna”, Warszawa 2007, ISBN 978-83-214-1364-8, s. 454.
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- łacinka: maj
- transliteracja:
- maj
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) maj
- przykłady:
- (1.1) Май — пяты месяц году ў грэгарыянскім каляндары. → Maj to piąty miesiąc roku w kalendarzu gregoriańskim.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) травень
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: студзень • люты • сакавік • красавік • травень (май) • чэрвень • ліпень • жнівень • верасень • кастрычнік • лістапад • сьнежань
- źródła:
май (język bułgarski)
[edytuj]- transliteracja:
- mai
- wymowa:
- maj
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) maj
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: януари • февруари • март • април • май • юни • юли • август • септември • октомври • ноември • декември • Indeks:Bułgarski - Kalendarz i czas
- źródła:
май (język karpatorusiński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) maj
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
май (język kazachski)
[edytuj]- transliteracja:
- may
- wymowa:
- IPA: [mɑj]
- znaczenia:
rzeczownik
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik май майлар possessivus майдың майлардың celownik майға майларға biernik майды майларды miejscownik майда майларда ablatyw майдан майлардан narzędnik маймен майлармен przynależność osoba liczba pojedyncza liczba mnoga 1. lp mój майым moje/moi майларым 1. lm nasz майымыз nasze/nasi майларымыз 2. lp/lm twój/wasz майың twoje/wasze/twoi/wasi майларың 2. lp/lm grzecz. pana/pani/państwa майыңыз pana/pani/państwa майларыңыз 3. lp/lm jego/jej/ich майы jego/jej/ich майлары
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. майлағыш, майлылық, майсыздандырғыш, майсыздық, майхана, майшы
- przym. майлы, майлық, майсыз
- czas. майландыру, майлану, майлату, майлау, майсыздандыру
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.2) zobacz też: Indeks:Kazachski - Jedzenie
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Gülayhan Aqtay, Henryk Jankowski, Słownik kazachsko-polski, Księgarnia Akademicka, Kraków 2011, ISBN 978-83-7638-079-7, s. 318.
- ↑ 2,0 2,1 Б. Исмагулова, Э. Ережепова, Г. Абдижапбарова, Казахско-русский, русско-казахский словарь для школьников и студентов, Аруна, Алматы 2002, ISBN 9965-625-28-6, s. 122.
- ↑ 3,0 3,1 Hasło „май” w: Sozdik. Казахско-русский словарь.
май (język kirgiski)
[edytuj]- transliteracja:
- wymowa:
- IPA: /maj/
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz kirgiski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
май (język maryjski)
[edytuj]- transliteracja:
- maj
- wymowa:
- IPA: [maj]
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) maj
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) ага
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: январь • февраль • март • апрель • май • июнь • июль • август • сентябрь • октябрь • ноябрь • декабрь • Indeks:Maryjski - Kalendarz i czas
- źródła:
май (język osetyjski)
[edytuj]- transliteracja:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) maj
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: январь • февраль • мартъи • апрель • май • июнь • июль • август • сентябрь • октябрь • ноябрь • декабрь • Indeks:Osetyjski - Kalendarz i czas
- źródła:
май (język rosyjski)
[edytuj]- transliteracja:
- maj
- znaczenia:
rzeczownik nieżywotny, rodzaj męski
- (1.1) maj
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik май ма́и dopełniacz ма́я ма́ев celownik ма́ю ма́ям biernik май ма́и narzędnik ма́ем ма́ями miejscownik ма́е ма́ях
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) в ма́е → w maju • до ма́я → do maja • с ма́я по дека́брь → od maja do grudnia • к ма́ю → do maja • пе́рвое ма́я / пе́рвого ма́я → pierwszego maja
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- zobacz też: год • янва́рь • февра́ль • март • апре́ль • май • ию́нь • ию́ль • а́вгуст • сентя́брь • октя́брь • ноя́брь • дека́брь
- źródła:
май (język tadżycki)
[edytuj]- transliteracja:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) maj
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: январ • феврал • март • апрел • май • июн • июл • август • сентябр • октябр • ноябр • декабр • Indeks:Tadżycki - Kalendarz i czas
- źródła:
май (język ukraiński)
[edytuj]- transliteracja:
- maj
- wymowa:
- май zobacz zasady wymowy ukraińskiej
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) pot. rzad. maj
- (1.2) gw. bot. Taraxacum officinale[1][2], mniszek pospolity, mniszek lekarski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) травень
- (1.2) кульба́ба ліка́рська, gw. литючки, молочай, подорожник, припутник, сліпота, куряча сліпота, баба, бабаки, бабки, бабакуля, бабакуль, баранки, баранчики, бородавник, вовчий зуб, вірність мужська, гуменник, гуменце, дідики, дикий молочай, жабник, жовтушка, зуб вовчий, козачки, кульбаба звичайна, кульбаха, купава, купала, летучки, листочки, любов хлопців, маїк, маївка, майка, мелайниця, молоч дикий, малайниця, молод городовий, молочай дикий, молочко, молочник, молошник, одуванчик, омеланка, падиволос, паук, пліщивець, подойнички, помпава, попава, прищавник, пувка, пухлянки, солдатки, скултба, сліпак, сталість дівоча, тютя сліпа, чичник, чічник, чічик
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.2) росли́на
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- май - волам дай, а сам на піч тікай / май - худобі дай, а сам на піч тікай
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „Taraxacum officinale” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „кульбаба лікарська” w: Михайло Олексійович Гарбарець, Наталія Михайлівна Гарбарець, Словник наукових і народних назв лікарських рослин України, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2012, ISBN 978-966-10-2359-7, s. 40. W źródle określane jako „народна назва”.