баба
Wygląd
баба (język białoruski)
[edytuj]- transliteracja:
- baba
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. бабішча ż, бабінец m, бабуся ż, бабуля ż, бабулька ż, бабка ż
- przym. бабскі, бабін
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
баба (język bułgarski)
[edytuj]- transliteracja:
- baba
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) babka, babcia (matka ojca lub matki)
- (1.2) babcia, staruszka
- (1.3) pot. teściowa (matka żony)
- (1.4) pot. akuszerka, położna
- (1.5) przest. babka, szeptucha, szeptunka
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
баба (język cerkiewnosłowiański)
[edytuj]- transliteracja:
- baba
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Stanisław (Eustachy) Strach, Składnia języka cerkiewnosłowiańskiego okresu nowożytnego z podręcznym słownikiem cerkiewnosłowiańsko-polskim, Parafia Prawosławna pw. św. Jerzego w Ząbkowicach Śląskich, Ząbkowice Śląskie 2012, ISBN 978-83-932650-0-8, s. 161.
баба (język rosyjski)
[edytuj]- transliteracja:
- baba
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik ба́ба ба́бы dopełniacz ба́бы ба́б celownik ба́бе ба́бам biernik ба́бу ба́б narzędnik ба́бой
przest. ба́боюба́бами miejscownik ба́бе ба́бах - (1.3-4)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik ба́ба ба́бы dopełniacz ба́бы ба́б celownik ба́бе ба́бам biernik ба́бу ба́бы narzędnik ба́бой
przest. ба́боюба́бами miejscownik ба́бе ба́бах
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- баба с яйцами • баба с возу, кобыле легче * бой-баба
- uwagi:
- źródła:
баба (język serbski)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- baba
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) babcia
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
баба (język ukraiński)
[edytuj]- transliteracja:
- baba
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) babka, babcia (matka ojca lub matki)
- (1.2) babcia, staruszka
- (1.3) pot. baba, kobieta
- (1.4) przen. pogard. baba, fajtłapa
- (1.5) bałwan (śnieżny)
- (1.6) gw. bot. Taraxacum officinale[1][2], mniszek pospolity, mniszek lekarski
- odmiana:
- (1.1) lp ба́б|а; lm ба́б|и; deklinacja I, wzór 1
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) reg. бабця; pieszcz. бабуня, бабуся
- (1.2) reg. бабця; pieszcz. бабуня, бабуся, бабка; pogard. бабисько, бабище
- (1.3) pieszcz. бабонька; pogard. бабисько, бабище
- (1.6) кульба́ба ліка́рська, gw. литючки, молочай, подорожник, припутник, сліпота, куряча сліпота, бабаки, бабки, бабакуля, бабакуль, баранки, баранчики, бородавник, вовчий зуб, вірність мужська, гуменник, гуменце, дідики, дикий молочай, жабник, жовтушка, зуб вовчий, козачки, кульбаба звичайна, кульбаха, купава, купала, летучки, листочки, любов хлопців, маїк, маївка, май, майка, мелайниця, молоч дикий, малайниця, молод городовий, молочай дикий, молочко, молочник, молошник, одуванчик, омеланка, падиволос, паук, пліщивець, подойнички, помпава, попава, прищавник, пувка, пухлянки, солдатки, скултба, сліпак, сталість дівоча, тютя сліпа, чичник, чічник, чічик
- antonimy:
- (1.1) дід
- hiperonimy:
- (1.6) росли́на
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. бабка ż, бабуся ż, бабусенька ż, бабусечка ż, бабуня ż, бабонька ż, бабисько n, бабище ż n, бабця ż, бабня ż, бабство n, бабування n, бабизна ż, бабинець m, бабій m, бабич m
- czas. бабувати ndk.
- przym. бабин, баб'ячий, бабусин, бабський, бабкуватий
- związki frazeologiczne:
- баба з воза, коням легше • надвоє баба ворожила • влітку й баба з печі злазить • з листопада баба рада - тепла піч її відрада • не слід бабу научати - сама знає, кому дати • де чорт сам не зможе, там бабу пошле
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „Taraxacum officinale” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „кульбаба лікарська” w: Михайло Олексійович Гарбарець, Наталія Михайлівна Гарбарець, Словник наукових і народних назв лікарських рослин України, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2012, ISBN 978-966-10-2359-7, s. 40. W źródle określane jako „народна назва”.