senti

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: senttisentì

senti (esperanto)[edytuj]

morfologia:
senti
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) czuć, odczuwać
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Kelkaj homoj sentas sin la plej feliĉaj, kiam ili vidas la suferojn de siaj najbaroj.[1]Niektórzy ludzie czują się najszczęśliwsi, kiedy widzą cierpienia swoich sąsiadów.
(1.1) Tamen li tiel klare sentis la danĝeron de sia situacio, ke li tuj ĵuris per la sankta kapo de sia patro, ke li neniam plu trinkos tro multe da vino.[2]Tak jednak uczuł niebezpieczeństwo swego położenia, że w tej chwili przysiągł na świętą głowę ojca nigdy już nie pić większej ilości wina.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. sento, antaŭsento
przym. senta
czas. antaŭsenti
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Ekzercaro § 32 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
  2. B. Prus, tłum. Kabe, „Faraono”

senti (jèrriais)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) czuć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz jèrriais, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

senti (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 2. os. lm, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: sentire
(1.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: sentire
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: