poeta

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: poetăpoéta

poeta (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[pɔˈɛta], AS[poeta] wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) literat piszący wiersze, tworzący poezję
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Mój przyjaciel jest poetą i wydał właśnie swój pierwszy tomik wierszy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) bard; żart. wierszokleta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. poezja f, poezyjka f, poetyka f, poetyk m, poetyckość f, poetyczność f
forma żeńska poetka f
przym. poetycki, poetyczny, poezyjny
przysł. poetycko, poetycznie
związki frazeologiczne:
poeta, tylko głowa nie takażdy poeta całe życie gołyciśnij na psa – trafisz w poetę
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

poeta (język baskijski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) poeta[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) olerkari
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. poema, poemagile, poemagintza, poesia, poesiagintza, poetika, poetikotasun
przym. poetiko
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

poeta (język czeski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) książk. poeta
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) básník
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. poezie f, poetka
przym. poetický
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

poeta (język galicyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) poeta
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

poeta (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[po.'e.ta]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) poeta

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) poetka
odmiana:
(1-2) lm poetas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) bardo, juglar, trovador, poetisa
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. poético
rzecz. poesía f, poema m, poetisa f
przysł. poéticamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. poēta < gr. ποιητής (poiētḗs) → twórca
uwagi:
źródła:

poeta (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) poeta
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

poeta (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski/żeński

(1.1) poeta
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz kataloński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

poeta (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) poeta
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

poeta (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) poeta
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. poetisa f
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

poeta (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA/po.'ɛ.ta/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) poeta
(1.2) przen. poeta, marzyciel
(1.3) przen. pogard. fantasta, osoba bujająca w obłokach
odmiana:
(1.1-3) lp poeta; lm poeti
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. poema m, poesia f, poetastro m, poetessa f, poetica f, poetico m
czas. poetare, poetizzare
przym. poetico
przysł. poeticamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. poēta
uwagi:
źródła: