menospreciar
menospreciar (język hiszpański)[edytuj]
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) nie doceniać
- (1.2) lekceważyć, pogardzać, umniejszać, patrzeć z góry na kogoś
- odmiana:
- (1.1-2) koniugacja I: czasownik regularny ze stałą dwugłoską (anunciar)
- przykłady:
- (1.1) Aunque muchos lo menosprecian, el miedo es una de las emociones más relevantes para la política.[1] → Chociaż wielu go nie docenia, strach jest jednym z najważniejszych dla polityki uczuć.
- (1.2) Hace décadas, aunque todavía hoy se da, los de la ciudad menospreciaban generalmente a los de pueblo.[2] → Dziesiątki lat temu, choć jeszcze dziś się to zdarza, ci z miasta na ogół patrzyli z góry na tych ze wsi.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) subestimar, infravalorar
- (1.2) despreciar, desdeñar, humillar
- antonimy:
- (1.1) apreciar, justipreciar
- (1.2) estimar, apreciar, admirar
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. menospreciador m, menospreciadora ż, menospreciamiento m, menosprecio m
- przym. menospreciable, menospreciador, menospreciativo
- przysł. menospreciablemente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Rodrigo Pérez de Arce, Chile tiene miedo, 12 stycznia 2024, elpais.com.
- ↑ Juan Pedro Burgos Moreno, ¿Paletos?, 23 lutego 2017, elmundo.es.