desdeñar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

desdeñar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[dez̦.ðe.ˈɲaɾ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) lekceważyć, gardzić, nie doceniać
(1.2) odrzucać, pogardzać
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.2) No puedo creer que desdeñes el amor de un chico tan bueno solo porque es pobre.Nie mogę uwierzyć, że odrzucasz miłość tak dobrego chłopca tylko dlatego, że jest biedny.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) despreciar, menospreciar
(1.2) rechazar, desechar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. desdeñarse
przym. desdeñable, desdeñoso, desdeñador
rzecz. desdén m, desdeño m, desdeñanza ż, desdeñador m, desdeñadora ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. dedignāre
uwagi:
źródła: